GENERIS - vertaling in Nederlands

gymclub altis eeklo vzw
generis
la fondation evenko
familie spronkers
generis
la fondation evenko
daltonregio groot zwolle
bep scheeren
emax
CAD COMMUNICATION
fondation evenko
generis

Voorbeelden van het gebruik van Generis in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
le Conseil supérieur, organe sui generis, est composé d'un collège francophone
de Hoge Raad voor de Justitie een orgaan sui generis is, samengesteld uit een Franstalig college
la Convention est en effet un organe sui generis, établi en dehors des traités,
De Conventie is immers een entiteit sui generis, die buiten de Verdragen om is gecreëerd
du droit sui generis ou d'un autre droit de propriété intellectuelle
sui generis recht of ander intellectueel eigendomsrecht
un contrat sui generis par lequel le tuteur agréé accepte la représentation de mineurs non accompagnés,
een overeenkomst sui generis waarbij de erkende voogd het vertegenwoordigen van niet-begeleide minderjarigen aanvaardt,
C'est sui generis.
Dat is sui generis.
Bénéficiaires de la protection par le droit«sui generis».
Beschermingsgerechtigden uit hoofde van het recht sui generis.
L'intention est donc de doter les sociétés de cautionnement mutuel d'un statut sui generis.
De intentie is dus de maatschappijen voor onderlinge borgstelling te voorzien van een statuut sui generis.
Les bases d'un arrangement international« sui generis» ont été retenues dans le cas du jute.
In het geval van jute zijn de basisbeginselen voor een internationale regeling„ sui generis" vastgelegd.
une entente"sui generis" entre les Etats-Unis et le Japon.
een akkoord" sui generis" tussen de Verenigde Staten en Japan.
Soit l'"enquête de sécurité" est conçue par l'auteur du projet comme une enquête sui generis.
Ofwel wordt het" veiligheidsonderzoek" door de steller van het ontwerp opgevat als een onderzoek sui generis.
Déclarer qu'il s'agit d'un cas sui generis ne nous en met pas à l'abri.
De claim dat er sprake is van een geval sui generis zal ons niet vrijwaren.
Compte tenu de ces contraintes, le Conseil s'est orienté vers un accord«sui generis».
Gezien deze vereisten streefde de Raad naar een akkoord„ sui generis.
La Communauté est considérée comme un cas« sui generis» en ce qui concerne la participation aux traités internationaux.
De Gemeenschap wordt wat betreft de deelneming aan internationale verdragen beschouwd als een geval„ sui generis.
Dans le modèle sui generis européen, la Commission européenne(plus petite
In het Europese model sui generis zal de( kleinere en doeltreffende)
Ce faisant, le législateur décrétal a entendu élaborer une règle sui generis la plus complète possible en matière de coopération intercommunale.
De decreetgever heeft daarbij ernaar gestreefd een zo volledig mogelijke regeling sui generis inzake de intergemeentelijke samenwerking uit te werken.
la directive réserve la protection sui generis aux bases de données dont la constitution a nécessité un investissement substantiel.
de richtlijn de bescherming sui generis voorbehoudt aan databanken waarvan de samenstelling een substantiële investering heeft vereist.
Un monde dans lequel chaque crise est traitée sur une base sui generis n'est pas un monde d'ordre, mais de désordre.
Een wereld waarin elke crisis wordt behandeld als een op zichzelf staande zaak is geen wereld waarin orde heerst, maar wanorde.
Mais on peut prédire une relation dans les années à venir, qui sera à la fois sui generis et plus forte.
Maar er valt de komende jaren wel een relatie te voorspellen die zowel sterker als sui generis zal zijn.
Il a été tenté de trouver une réglementation sui generis qui soit la plus complète possible pour tout ce qui concerne la coopération intercommunale.
Er is gestreefd naar een zo volledig mogelijke regeling sui generis voor al wat de intergemeentelijke samenwerking betreft.
l'Union europ enne et par les organisations internationales constituent donc les territoires de pays sui generis.
door internationale organisaties worden gebruikt, vormen derhalve gebieden van staten sui generis.
Uitslagen: 232, Tijd: 0.0718

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands