GROSSO MODO - vertaling in Nederlands

grosso modo
ruwweg
environ
approximativement
peu près
rudement
grosso modo
en gros
grossièrement
grofweg
environ
grossièrement
globalement
grosso modo
approximativement
grandes
gros
peu près

Voorbeelden van het gebruik van Grosso modo in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en particulier au Fonds social européen et au Fonds européen de développement régional, en reprenant, grosso modo à son compte, les montants proposés par la Commission à ce titre dans l'avant-projet de budget.
in het bijzonder aan het Europees Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor Regionale Ontwikke ling en heeft de hiervoor door de Commissie in het voorontwerp van begroting voorgestelde bedragen grosso modo overgenomen.
En trois, quatre jours, il est tombé, sur une superficie globale de 10.000 km2, une moyenne de 500 à 700 mm de pluie, ce qui équivaut grosso modo à la pluviosité d'une année.
In drie, vier dagen is er over een totale oppervlakte van 10.000 km2 gemiddeld 500 tot 700 millimeter regen gevallen, wat ruwweg overeenkomt met de neerslag van een heel jaar.
ne pensez pas à les acheter auprès de vendeurs qui, grosso modo, ne font pas confiance
denk er dan niet aan ze te kopen van verkopers die grofweg niet vertrouwen en die zich bezighouden
Je pense notamment au Mercosur, à la conférence de Barcelone, etc. Mais l'analyse des instruments utilisés à cet effet par l'Union révèle qu'on en est resté grosso modo au niveau de la coopération politique européenne.
Maar als je analyseert welke instrumenten de Unie daarvoor heeft gebruikt, dan is men grosso modo blijven steken op het niveau van de Europese politieke samenwerking.
les zones de correction principales sont marquées par rapport à sa longueur, grosso modo, 62%, 50%, 38%.
worden de belangrijkste correctiezones gemarkeerd ten opzichte van de lengte, ruwweg 62%, 50%, 38%.
En fonction de la météo, il est possible de naviguer par l'est de l'île de Fehmarn, grosso modo en suivant la route des oiseaux migrateurs, pour atteindre les îles de Lolland et Falster.
Afhankelijk van het weer kun je dan oostelijk van Fehmarn langs het eiland varen, grofweg de vogeltrekroute volgend, naar de eilanden Lolland en Falster.
les opérations nationales représentent, grosso modo, 70% de l'ensemble de ces opérations.
de nationale operaties grosso modo 70% van het totale aantal operaties vertegenwoordigen.
rendement des voitures particulières, la consommation moyenne de carburant au kilomètre est restée grosso modo la même depuis.
sindsdien is het gemiddelde brandstofverbruik per kilometer min of meer op hetzelfde peil blijven staan.
Par conséquent, que les voies de communication suivaient une orientation sud-nord, grosso modo des Alpes à la Mer du Nord
En dat bijgevolg de communicatielijnen een zuid-noordas volgen, grosso modo van de Alpen naar de Noordzee
Au cours de ces dernières décennies, le nombre de personnes épargnant surtout(grosso modo entre 25 et 65 ans) en pourcentage de la population
In de afgelopen decennia is het aantal mensen dat'vooral spaart'(ruwweg tussen 25 en 65 jaar) als percentage van de totale bevolking gestaag toegenomen,
la Flandre belge, sur cette partie des Pays-Bas historiques qui correspondent grosso modo aux départements actuels du Nord et du Pas-de-Calais.
over dat gedeelte van de historische Nederlanden dat nu in Frankrijk ligt en grosso modo overeenkomt met huidige departementen Nord en Pas-de-Calais.
L'Organisation internationale pour les normes comptables fait grosso modo ce qu'indique son nom,
De International Accounting Standards Board(IASB, Internationale Raad voor Boekhoudkundige Standaarden) doet ruwweg wat je zou mogen verwachten,
qu'au cours de la décennie que nous traversons on prévoit un accroissement des courants de transport de 50% grosso modo, cet accroissement sera sur les axes principaux de l'Est et de l'Ouest de loin très supérieur.
men in dit decennium voorziet in een groei van de vervoersstroom op de belangrijkste assen van oost en west van grosso modo 50%, deze groei wordt geschat op een veelvoud daarvan.
Il ne faut donc pas surprenant que grosso modo, la diminution de la mobilité relative de génération en génération est en corrélation avec la montée du«jeu»
Het mag dan ook geen verrassing dat grosso modo, de daling van de relatieve mobiliteit van generatie op generatie correleert met de opkomst van de"terugslag" conservatisme,
les revenus supplémentaires augmentent dans des proportions telles qu'ils représentent déjà grosso modo la moitié des dépenses de la section garantie du FEOGA.
Zeker nu die inkomenstoeslagen zozeer in belang toenemen, dat ze nu al ruwweg de helft van de uitgaven in de Garantieafdeling van het EOGFL uitmaken.
titre des objectifs 2, 3/4 et 5b devraient être maintenus grosso modo dans leurs rapports respectifs actuels tout au long de la période couverte par les nouvelles perspectives financières… les engagements au titre de l'objectif 5a en dehors des régions des objectifs 1
5b moeten gedurende de gehele nieuwe periode van de financiële vooruitzichten grosso modo hun huidige onderlinge verhouding bewaren; vastleggingen uit hoofde van doelstelling 5a, buiten regio's van doelstelling 1 en 5b, mogen niet in reële termen toenemen; er moet passende
Dans une première phase, qui correspond grosso modo à la période de transition du traité et à ses prolongements dans la période définitive,
De aanpassing van de wetgevingen betrof in een eerste fase, die grosso modo overeenkomt met de overgangsperiode van het Verdrag
Grosso modo entre 75 et 100 millions.
Ruw geschat 75 tot 100 miljoen.
Ces conditions peuvent grosso modo être réparties en trois catégories.
Die voorwaarden kunnen grosso modo in een drietal categorieën ondergebracht worden.
Elle suivait grosso modo le parcours de la cloaca Maxima.
De loop van het Argiletum volgde ruwweg de loop van de Cloaca Maxima.
Uitslagen: 210, Tijd: 0.0541

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands