INHUMAIN - vertaling in Nederlands

onmenselijk
inhumain
inhuman
inhumain
inhumane
inhumain
onmenselijke
inhumain
inhumaan
inhumain

Voorbeelden van het gebruik van Inhumain in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ce qui est inhumain, c'est… c'est de ne pas avoir le choix d'etre enceinte ou pas.
Wat onmenselijk is, is om geen keus te hebben om zwanger te worden.
Chaque Inhumain a une montre,
Iedere Inhuman heeft een horloge,
Le lavage de cerveau qui se passe dans ce domaine est criminel et inhumain, vous êtes toutes des créatures de Dieu,
De Hersenspoeling die gaande is in dit veld is crimineel en onmenselijk, jullie zijn allemaal wezens van God,
Savais-tu qu'elle tenait prisonnier un Inhumain, comme une sorte d'expérimentation?
Wist je dat zij een Inhuman gevangen houdt, opgesloten, als een soort lab-experiment?
L'accord de conciliation scandaleux et inhumain du Conseil est contraire au cadre juridique international existant.
De schandaleuze en inhumane compromis-overeenkomst is in tegenspraak met het bestaande internationale wettelijk kader.
C'est ce qu'attend encore, de l'Europe, une partie de ceux qui contestent légitimement un système prédateur et inhumain.
Dat is wat- althans nu nog- van Europa verwacht wordt door een deel van degenen die op legitieme wijze een roofzuchtig en onmenselijk systeem aan de kaak stellen.
Il y a des milliers d'années, un Inhumain est né sur cette planète
Duizenden jaren geleden werd er een Inhuman geboren op deze planeet.
La peine de mort est l'acte le plus cruel, le plus inhumain et le plus infâme.
De doodstraf is de meest wrede, inhumane en mensonterende straf.
nous rend impuissant et inhumain.
maakt ons machteloos en onmenselijk.
Amnesty International estime que ces conditions de déten tion constituent un traitement cruel, inhumain et dégra dant.
Amnesty International is van mening dat deze omstandigheden van gevangenhouding wreed, inhumaan en vernederend zijn.
Il est pas inhumain, donc il va passer des projections d'ADN qu'ils peuvent avoir,
Hij is niet Inhuman, dus hij slaagt voor iedere mogelijke DNA-scan. En als hij echt veranderd is,
plus généralement, la manière dont ce régime iranien inhumain traite ses citoyens.
de wijze waarop dit inhumane Iraanse regime doorgaans zijn mensen behandelt.
comme une vitamine qui joue un métabolisme inhumain de rôle important.
vitamine-als voedingsmiddel dat een belangrijk rol onmenselijk metabolisme speelt.
Il y avait un Inhumain, et quand je l'ai touché, j'ai vu le futur.
Er was een Inhuman, en toen ik hem aanraakte, zag ik een visioen van de toekomst.
La Cour des droits de l'homme et les organes conventionnels des Nations Unies ont également constaté que les lois restrictives sur l'avortement peuvent constituer un traitement inhumain et dégradant.
Zowel het EHRM als VN-Verdragsorganisaties hebben daarnaast geoordeeld datrestrictieve abortuswetten kunnen leiden tot de inhumane en vernederende behandeling van vrouwen.
isolés à cause de leur état pathologique pour cela est insensible et inhumain.
geïsoleerd vanwege hun zieke voorwaarde hiervoor is ongevoelig en onmenselijk.
Nous avons seulement besoin d'infos concernant l'ancien Inhumain dont tu avais l'habitude de parler
We hebben alleen informatie nodig… over die oude Inhuman waar je altijd over praatte
est inhumain et doit être évité.
is onmenselijk en moeten worden vermeden.
Annual 1: Inhumain(Annual 1)
Annual 1: Inhuman(Annual 1) door Mark Millar
la peine de mort est un châtiment toujours cruel, inhumain et qui dépouille une personne de sa dignité humaine.
wil ik zeggen dat de doodstraf altijd wreed en onmenselijk is en een straf die mensen hun waardigheid ontneemt.
Uitslagen: 271, Tijd: 0.2848

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands