J'ATTIRE - vertaling in Nederlands

ik vestig
j'attire
je mets
je place
ik wil
vouloir
j'aimerais
je souhaite
je tiens
moi
ik wijs
ik lok

Voorbeelden van het gebruik van J'attire in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
J'attire surtout votre attention et votre réflexion sur une phrase particulièrement significative:"l'Union doit donner l'exemple avant de donner des leçons.
Ik wil met name uw aandacht vestigen op een bijzonder veelzeggende uitspraak die u stof tot overdenking moge geven:" De Unie dient het voorbeeld te geven alvorens anderen de les te lezen.
J'attire votre attention sur le fait
Ik vestig er bijgevolg uw aandacht op
J'attire particulièrement votre attention sur les déclarations faites par les présidences successives de l'Union européenne les 12 avril
Ik wil met name verwijzen naar de verklaringen van het fungerend voorzitterschap van de Unie van 12 april en 10 oktober 2002, evenals naar de verklaringen
J'attire votre attention sur le fait
Ik vestig uw aandacht op het feit
J'attire particulièrement l'attention sur les remarques de Mme Dührkop Dührkop
Ik wil in het bijzonder de opmerkingen van mevrouw Dührkop Dührkop aanbevelen.
J'attire votre attention sur le fait
Ik vestig uw aandacht op het feit dat,
J'attire notamment l'attention du Parlement sur le cas de Ron Arad,
Ik wil in het bijzonder de aandacht van het Parlement vestigen op het geval van Ron Arad,
J'attire votre attention sur le fait
Ik vestig er uw aandacht op
J'attire donc votre attention sur les possibilités dont les États membres disposent au titre de la législation communautaire d'accorder, en cas d'épidémie, une aide financière nationale au secteur de l'aquaculture.
Ik wil daarom uw aandacht vestigen op de mogelijkheden die de communautaire wetgeving de lidstaten biedt om overheidssteun te verlenen in geval van een uitbraak van een ziekte in de aquicultuur.
Le Parlement européen doit aussi être pleinement associé à ces politiques, et j'attire votre attention sur le fait que toute modification du règlement en matière d'agriculture biologique devrait aussi faire l'objet de concertations avec les parlementaires européens.
Het Europees Parlement moet ook volop bij dit beleid betrokken worden, en ik vestig uw aandacht op het feit dat over iedere wijziging van de verordening inzake de biologische landbouw eveneens zou moeten worden overlegd met de leden van het Europees Parlement.
Le Président.- Au cas où quelqu'un en ferait la remarque, j'attire votre attention sur le fait que, pour des raisons d'ordre technique, deux lignes du procèsverbal de la séance du mercredi 12 octobre n'ont pas été imprimées.
De Voorzitter.- Ik vestig er uw aandacht op dat om technische redenen twee regels van de notulen van de vergadering van woensdag 12 oktober niet zijn gedrukt.
Alors, je me situe dans la logique tout à fait antidémocratique, partisane et sectaire, qui est celle de M. Corbett et des auteurs de ce projet, et j'attire leur attention sur les effets pervers de ce genre de texte.
Ik volg dus de geheel en al antidemocratische, partijdige en sektarische logica van de heer Corbett en de opstellers van dit plan en ik vestig hun aandacht op de verderfelijke effecten van dit soort teksten.
J'attire également votre attention sur le dernier rapport de mise en œuvre du 112 du COCOM,
Hierbij vestig ik uw aandacht ook op het meest recente COCOM 112 uitvoeringsverslag, waaruit blijkt
Et bien qu'il ne s'agisse pas juridiquement parlant d'un problème d'entrée en vigueur de la loi, j'attire dès à présent votre attention sur l'important chapitre relatif au droit transitoire qui sera commenté in fine de la présente circulaire.
Hoewel het juridisch gesproken niet om een aangelegenheid met betrekking tot de inwerkingtreding van de wet gaat, vestig ik nu reeds uw aandacht op het belangrijke hoofdstuk over het overgangsrecht, dat op het einde van deze circulaire wordt besproken.
En conclusion, j'attire l'attention sur un point dont la Commission a conscience, et c'est pourquoi j'attire en particulier l'attention du Conseil là-dessus:
Tenslotte vestig ik de aandacht op iets waar de Commissie van weet- daarom wil ik vooral de aandacht van de Raad daarop vestigen:
Pour ce qui concerne la coopération technologique, j'attire l'attention sur la possibilité qui s'offre désormais à nous d'adopter à la majorité qualifiée un certain nombre de décisions,
Wat betreft de technologische samenwerking vestig ik de aandacht op de nu geschapen mogelijkheid om een aantal besluiten, met name over specifieke
Dans ce cadre, j'attire votre attention sur l'article 11,
In dat raam vestig ik uw aandacht op artikel 11,
J'attire notamment votre attention sur les considérants D
Ik wil u in het bijzonder vragen overwegingen D
J'attire votre attention sur les lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées par arrêté royal du 18 juillet 1966(Moniteur belge du 2 août 1966),
Ik vestig uw aandacht op artikel 1,§ 1, 5° van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken( Belgisch Staatsblad van 2 augustus 1966),
J'attire notamment l'attention sur le potentiel de richesses biogénétiques
Ik wil met name de aandacht vestigen op het potentieel van de biogenetische
Uitslagen: 110, Tijd: 0.0579

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands