Voorbeelden van het gebruik van Ik wil in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik wil je graag bedanken… voor alles wat je voor mij gedaan hebt.
J'aimerai te remercier, pour tout ce que tu as fait pour moi.
En ik wil mijn zoon zien
Et j'aimerai voir mon fils
Vergeef me, ik wil wat brieven schrijven voor het eten.
Pardonnez-moi, je voudrai écrire quelques lettres avant le dîner.
Ik wil haar zien, ik wil weten hoe ze er uitziet.
J'veux juste la voir, J'veux juste voir à quoi elle ressemble.
Ik wil een omgeving creëren waarin je je kunt ontspannen.
J'essaye de créer un environnement où on pourra se détendre.
Ik wil indruk op haar maken. Kunt u me helpen?
J'essaye de l'impressionner, vous pouvez m'aider?
Ik wil mijn eigen nachtclub openen.
Tu sais que j'essaie d'ouvrir ma propre boîte de nuit.
Ik wil deze eruit halen,
J'essaie d'enlever ce truc,
Ik wil wel, maar telkens we praten eindigt het in ruzie.
J'aimerais, mais à chaque fois, ça finit en dispute.
Ik wil helpen die mummie te stelen.
J'veux en être. Quoi? Vous allez le revoler, et je veux aider.
Ik wil dat je de keuken opruimt.
J'aimerais… que tu nettoies un peu la cuisine.
Ik wil een kamer. De grootste suite.
Je voudrai une chambre, la plus grande que vous ayez.
Ik wil dat we elkaar niet meer zien.
Je préférerais qu'on ne se voie plus.
Ik wil niet door zo'n wolf gegrepen worden op die berg hier.
J'veux pas qu'un foutu loup me vire de ces montagnes.
Ik wil bellen, maar ik kan het niet.
J'essaye de t'appeler, mais je n'y arrive pas.
Ik wil de hond helpen,
J'essaie d'aider ce chien
En als ik wil dat je het derde honk steelt,
Quand je voudrai que tu voles la 3e base,
Ik zou kunnen uitweiden, maar ik wil dat Mr. Cahill dat doet.
Je pourrais m'étendre là-dessus, mais je préférerais que M. Cahill le fasse.
Ik weet preciesig wat ik wil zeggen… maar het komt er altijd rondverdraaid uit.
J'sais quels mots j'veux dire, mais ils sortent embazardouillés.
Ik doe wat ik wil met mijn vrijheid.
J'en ferai ce que je voudrai, de ma liberté.
Uitslagen: 76841, Tijd: 0.076

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans