L'ECRITURE - vertaling in Nederlands

schrift
écriture
ecritures
livre
cahier
caractères
scripture
aux écrits

Voorbeelden van het gebruik van L'ecriture in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
le Christ avait une nature pécheresse, alors que l'Ecriture est très claire sur ce point: Jésus était parfaitement Dieu
moet je geloven dat Christus een zondige natuur had, terwijl de Schrift duidelijk zegt dat Jezus de perfecte God-mens was, zondeloos in ieder
Notre but est d'approcher l'Ecriture d'une façon respectueuse
Ons doel is om de Schrift eerbiedig en in gebed te benaderen.
partager avec les jeunes:«décentrement» de soi-même,«mastication» de l'Ecriture et«écoute vigilante» du coeur, nous voudrions tellement leur rendre perceptible la certitude que frère Roger nous a laissée dans sa dernière lettre inachevée.
‘herkauwen' van de Schrift en ‘waakzaam luisteren' naar het hart- zouden wij zo graag bij hen de zekerheid voelbaar willen maken die broeder Roger ons in zijn laatste onvoltooide brief heeft nagelaten.
mal de distorsion certains passages de l'Ecriture à leur but, oser trouver à redire à mon entreprise
slecht verstoren sommige passages van de Schrift aan hun doel, zal durven vinden fout met mijn onderneming
pas un d'eux ne s'est perdu, hormis le fils de perdition, afin que l'Ecriture fût accomplie.
er is niemand van hen verloren gegaan, dan alleen de zoon des verderfs, opdat de Schrift vervuld worde.
une conception non dispensationaliste de l'Ecriture.
een non-dispensationele visie op de Schrift.
sur lequel nous avons quelques références biográicas, dont l'Ecriture révèle missions uniques
waarover wij enkele referenties biográicas, van die Heilige Schrift onthult uniek missies
Ceux qui font appel au sens ordinaire de l'Ecriture à ce sujet et d'autres s'il ya issuesas n'a même pas besoin d'être une discussion plus approfondie de ce que la Bible saysare en danger de réduire les Dieux vivants Word à un recueil de lettres mortes:
Degenen die beroep doen op de vlakte betekenis van de Schrift over deze en andere issuesas als er niet eens behoefte aan een verdere bespreking van wat de Bijbel saysare in gevaar verminderen Goden Living Word om een boek van de dode letters zijn: onveranderlijke wetten geschreven in inkt,
Dans l'Ancien Testament, la nation d'Israël avait l'archange Michaël qui lui était tout spécialement assigné(Daniel 10: 21; 12: 1), mais l'Ecriture ne signale nulle part qu'un ange est« assigné» à une personne en particulier(des anges étaient parfois envoyés auprès de certaines personnes, mais il n'est pas mentionné que ce soit de façon permanente).
In het Oude Testament kreeg het volk Israël de aartsengel(Michaël) toegewezen(Daniël 10:21; 12:1), maar de Schrift stelt nergens dat een engel aan een individu “toegewezen” wordt(engelen werden soms naar individuen toegestuurd, maar een permanente toewijzing wordt niet genoemd).
Qui interprète correctement l'Ecriture, de la manière authentiquement apostolique?
Wie is het interpreteren van de Schrift correct, in de authentieke apostolische weg?
Comme le dit l'Ecriture:«Voir à ce que vous remplissez le ministère que vous avez reçu du Seigneur»(Col 4:17).
Zoals de Schrift zegt:'Zorg ervoor dat je de bediening die u van de Heer hebben ontvangen vervullen"(Kol 4:17).
Nous devons considérer nos expériences à la lumière de l'Ecriture, et non l'Ecriture à la lumière de nos expériences.
We moeten onze ervaringen in het licht van de Schrift bekijken, en niet de Schrift interpreteren in het licht van onze ervaringen.
Le Dimanche est basé non sur l'Ecriture, mais sur la tradition, et il est distinctement une institution catholique.
Zondag is gevestigd, niet op de Bijbel, maar in traditie, en is duidelijk een Katholieke instelling.
Si nous ne savons pas discerner ce qu'est l'Ecriture, alors nous ne sommes pas capables non plus de faire une distinction entre vérité théologique et erreur.
Als we niet kunnen identificeren wat de Schrift is, dan kunnen we theologische waarheden niet van dwalingen onderscheiden.
En utilisant donc les principes qui se trouvent dans l'Ecriture, les chrétiens peuvent discerner la direction éthique à suivre pour chaque situation donnée.
Door gebruik te maken van van de principes die we in de Schrift vinden, kunnen Christenen bepalen wat de ethische weg is voor iedere situatie.
Premièrement, il nous faut fonder notre foi et notre pratique sur l'Ecriture, et non sur l'expérience.
Op de eerste plaats moeten we ons geloof en onze gebruiken op de Schrift baseren, niet op ervaringen.
Une interprétation normale et littérale de l'Ecriture rejette le postmillénarisme et conduit à une interprétation normale de toute l'Ecriture, y compris des prophéties inaccomplies.
Een normale, letterlijke interpretatie van de Schrift wijst postmillenialisme af en houdt zich aan een normale interpretatie van de gehele Schrift, inclusief onvervulde profetie.
Ernst Jünger(L'auteur et l'Ecriture) Il ne serait pas mauvais de nommer des écrivains à l'Académie.
Ernst Jünger(De auteur en Boek) Het zou niet verkeerd zijn te benoemen schrijvers op de Academy.
qui semble se baser sur l'Ecriture, mais qui, si nous l'examinons de plus près, est en fait une déviation de la parole de Dieu.
opwekkende doctrine die op de Schrift gebaseerd lijkt te zijn, maar die in feite wegleidt van het Woord van God, wanneer je hem goed bekijkt.
N'a-t-elle pas été donnée une fois pour toutes par Dieu lui-même, scellée dans l'Ecriture, transmise à travers les siècles
Die is toch eens en voor altijd door God gegeven, in de Schrift vastgelegd, en dan door de eeuwen doorgegeven
Uitslagen: 157, Tijd: 0.0534

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands