PAR L'ARTICLE - vertaling in Nederlands

bij artikel
par l'article

Voorbeelden van het gebruik van Par l'article in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le comité institué par l'article 6 de la directive 91/692/CEE n'a pas émis d'avis dans les délais impartis par son président.
Het comité, opgericht ingevolge artikel 6 van Richtlijn 91/692/EEG, heeft geen advies uitgebracht binnen de door zijn voorzitter bepaalde termijn.
Elle satisfait donc au critère de finalité tel que définit par l'article 4,§ 1er, de la loi du 8 décembre 1992.
Zij voldoet derhalve aan het finaliteitscriterium bedoeld in artikel 4,§ 1, van de wet van 8 december 1992.
La République tchèque n'a pas communiqué les proportions d'œuvres de producteurs indépendants et d'œuvres récentes pour plus de 50% des chaînes couvertes par l'article 5.
Tsjechië heeft voor meer dan 50% van de onder artikel 5 vallende kanalen niet de percentages meegedeeld voor producties van onafhankelijke producenten en recente producties.
Les candidatures aux fonctions du personnel directeur et enseignant qui répondent aux conditions fixées par l'article 102 sont examinées par la Commission de recrutement.
De kandidaturen voor de ambten van het bestuurs- en onderwijzend personeel die voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 102 worden door de wervingscommissie onderzocht.
Douzième dont le versement, par l'Etat directement à Infrabel(3), est conditionné par l'article 65.
Twaalfden waarvan de storting door de Staat, rechtstreeks aan Infrabel( 3), voorwaardelijk gebonden is aan artikel 65.
Les mesures prévues à la présente directive sont conformes à l'avis du comité de gestion institué par l'article 13, paragraphe 1, de la directive 93/15/CEE.
De in deze beschikking vastgelegde maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het comité dat is opgericht ingevolge artikel 13, lid 1, van Richtlijn 93/15/EEG.
Ce choix serait conforme à ce qui est déjà prévu par l'article 402 de la directive 2006/112/CE.
Deze optie strookt met wat al bepaald is in art. 402 van Richtlijn 2006/112/EG.
Il serait bénéfique de préciser que l'article 70 est sans préjudice des exigences imposées aux filiales concernées par l'article 68.
Het ware nuttig te verduidelijken dat artikel 70 de vereisten ingevolge artikel 68 inzake de betrokken dochterondernemingen, onverlet laat.
L'introduction d'une procédure dite"de comité" semblable à celle prévue par l'article 9 de la Directive 94/55/CE.
Een zogenoemde" comitéprocedure" invoeren die vergelijkbaar is met de procedure die in art. 9 van Richtlijn 94/55/EG wordt voorzien.
Cette option comprend essentiellement des mesures non législatives axées sur la sensibilisation au droit conféré par l'article 20 du traité CE.
Een optie die hoofdzakelijk niet-wetgevende maatregelen omvat, die erop zijn gericht een grotere bekendheid te geven aan artikel 20 van het EG-Verdrag;
Il s'agit de la première application de cet instrument, créé par l'article 13 du traité sur l'Union européenne.
Het gaat hier om de eerste toepassing van dit instrument, ingesteld bij het nieuwe artikel 13 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.
Si ces avantages ne compensent qu'une partie de la charge supportée par les produits nationaux, une telle taxe constitue une imposition discriminatoire interdite par l'article 95 du traité.
Indien die voordelen de op de nationale produkten drukkende last slechts ten dele compenseren, vormt een dergelijke heffing een door artikel 95 EEG-Verdrag verboden diseriminerende belasting.
Les questions sont basées sur les objectifs pédagogiques de la formation, tels que fixés par l'article 3,§ 2.
De vragen zijn gebaseerd op de eindtermen van de opleiding zoals bepaald in het artikel 3,§ 2.
Ainsi lesdites dispositions nationales sont susceptibles d'entraver le commerce intracommunautaire et constituent dès lors une mesure d'effet équivalant à une restriction quantitative prohibée par l'article 28 CE.
Voornoemde nationale bepalingen kunnen de intracommunautaire handel belemmeren en vormen dus maatregelen van gelijke werking als een door artikel 28 EG verboden kwantitatieve beperking.
alors vous devez passer par l'article jusqu'à la fin.
dan moet je gaan door middel van het artikel tot het einde.
De même, l'abus d'une position dominante constitue un comportement interdit tant par l'article 86 du Traité que par l'article 2598 du ce, relatif à la concurrence déloyale.
Evenzeer is misbruik van een machtspositie een gedraging die tegelijk een inbreuk vormt op artikel 86 en op artikel 2598 C.C. inzake oneerlijke mededinging.
L'article 5 adapte la formulation de l'article 30 de l'arrêté à la procédure introduite par l'article 30bis nouveau.
Artikel 5 past de formulering aan van artikel 30 van het besluit aan de procedure die is ingevoerd bij het nieuwe artikel 30bis.
la deuxième étape de la procédure d'infraction prévue par l'article 226 du traité CE.
met redenen omkleed advies", de tweede fase van de procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht artikel 226 van het EG-verdrag.
Les catégories de personnes morales susceptibles de constituer une SCE sont désormais strictement circonscrites par l'article 9.
De soorten rechtspersonen die een SCE mogen oprichten, worden nu strikt afgebakend door art. 9.
Or dans l'esprit de la loi, il convient que chaque réglementation soit examinée concrètement au regard des exigences formulées par l'article 17 précité.».
Volgens de geest van de wet dient elke regeling evenwel concreet te worden onderzocht in het licht van de vereisten die het voormelde artikel 17 voorschrijft.».
Uitslagen: 8880, Tijd: 0.066

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands