PUANTEUR - vertaling in Nederlands

stank
puanteur
l'odeur
nauséabonde
pue
ça sent
pestilence
geur
odeur
parfum
arôme
senteur
fragrance
sentir
stinken
puer
sentent
empestent
puantes
puanteur
mauvais
lucht
air
ciel
avion
aérien
cieux
respirer
atmosphérique

Voorbeelden van het gebruik van Puanteur in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mon Dieu, quelle puanteur!
Mijn God. De menselijke stank.
Battle Pong La variation de la puanteur classique avec des armes!
Battle Pong De variatie van de klassieke Pong met wapens!
La variation de la puanteur classique avec des armes!
De variatie van de klassieke Pong met wapens!
Ah mon Dieu, quelle puanteur.
Allemachtig, wat een stank.
II me rend dingue avec ces yeux de taré et cette puanteur!
Hij maakt me gek met die wilde ogen en die okselstank!
Les autorités ont fini par être convaincues que le problème venait de cette puanteur.
De autoriteiten raakten er dus van overtuigd dat de stank het probleem was.
Bon Dieu, quelle puanteur!
Allemachtig, wat een stank.
OK, puanteur.
Oké, stinkerd.
Pub Darts Aiguisez vos compétences jetant virtuelles- sans la puanteur rang de jour,
Pub darts Poets uw virtuele gooien vaardigheden- zonder de rang stank van dag-oude bier
La puanteur, les poubelles, les murs sales,
De geur, het afval, De vieze steeg muren,
Les pasteurs sont une puanteur dans MES narines et ils chassent toute personne ointe,
De Pastors zijn een stank in MIJN neusgaten en zij jagen wie
Ceux qui sont trouvés sans l'onction sont une puanteur dans MES narines et ne rentreront pas au Royaume des Cieux avec MOI.
Diegenen die gevonden worden zonder de zalving zijn een stank voor MIJN neusgaten en zullen niet naar huis gaan in de Hemel met MIJ.
Et si tu fais un pas pour la défendre, cette puanteur reviendra vers toi, et vous partirez tous les deux,
En als jij haar verdedigt, zal die geur terugkomen verdwijnen jullie,
il t pas puanteur quand impression, fabrication il une lot plus utile.
het doet niet stinken wanneer drukken, making het een hoop meer nuttig.
Vous n'êtes que péché, vous n'êtes que puanteur, vous n'êtes que du fumier à MES yeux.
Jullie zijn zonde, jullie zijn stank, jullie zijn mest in MIJN ogen.
Rien sauf un bon acajou peut garder la puanteur d'un cadavre se putréfiant
Alleen goede mahonie kan de stank van een rottend lijk weghouden.
Michael, que la puanteur persistante de ce en quoi ils t'ont transformé ne s'estompera jamais.
Michael… dat die lome stank die ze van je hebben gemaakt… nooit zal vervagen.
Et maintenant tu apprécies le chatouillement sournois de ta propre puanteur alors qu'elle ondule jusqu'à ton énorme raie des fesses.
En nu ben je aan het genieten van de stiekeme kriebelen van je eigen stank als het golft van je enorm, soeperig bilspleet.
ici on ne sent pas le parfum des fleurs, mais la puanteur de la lèpre….
de kwalijke lucht want hier ruikt men geen bloemengeuren, maar de stank van de lepra.
Au lieu de"puanteur faite d'un mélange d'eau de Cologne et de sueur putride.
In plaats van," de rottende stank van zweet en goedkope cologne.
Uitslagen: 209, Tijd: 0.3387

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands