QUALITATIVEMENT - vertaling in Nederlands

kwalitatief
qualitatif
qualitativement
qualité
kwaliteit
qualité
kwalitatieve
qualitatif
qualitativement
qualité

Voorbeelden van het gebruik van Qualitativement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pour rendre qualitativement un trou dans le carreau
Om kwalitatief maken een gat in de tegel
Nous pouvons dire aujourd'hui que la manière dont nous saurons adapter notre politique communautaire de cohésion aux perspectives de l'élargissement déterminera la voie sur laquelle s'engagera qualitativement l'avenir de l'Union.
Op dit moment kunnen wij stellen dat de manier waarop wij ons cohesiebeleid op de toekomstige uitbreiding zullen weten af te stemmen bepalend zal zijn voor de weg die de Unie in de toekomst in kwalitatief opzicht zal inslaan.
l'on a rappelé Lisbonne, que cette directive régit le travail intérimaire de sorte justement à le rendre qualitativement en phase avec les objectifs de Lisbonne.
wil ik ten slotte nog zeggen dat deze richtlijn volgens mij het uitzendwerk zodanig regelt dat het kwalitatief op één lijn komt te staan met de doelstellingen van Lissabon.
aussi bien qualitativement que quantitativement.
zowel in kwalitatieve als kwantitatieve zin.
de droit économique sur la propriété intellectuelle et est sanctionnée toute extraction ou réutilisation qualitativement ou quantitativement substantielle du contenu des bases de données.
Er staan sancties op elke opvraging of elk hergebruik van het geheel of van een in kwalitatief of kwantitatief opzicht substantieel deel van de inhoud van de databanken.
à la fois quantitativement et qualitativement, est-elle disponible?
zowel in kwantitatief als kwalitatief opzicht?
peut-être aussi qualitativement.
misschien ook in kwalitatief opzicht.
doivent être annulés par des mesures qualitativement et quantitativement équilibrées prévoyant des possibilités de remplacement
teniet gedaan worden door kwalitatief en kwantitatief evenwichtige maatregelen die voorzien in mogelijkheden voor vervanging
EN3267-007 réalisées par Endo sont qualitativement et quantitativement identiques aux comprimés actuellement examinés en Europe et que le procédé de fabrication est le même,
Endo fase III studies, EN3267-005 en EN3267-007, kwalitatief en kwantitatief identiek zijn aan de tabletten die momenteel in Europa worden gecontroleerd
Qualitativement, il s'agira d'éléments comme la suppression du travail des enfants,
Kwalitatief gaat het om zaken als afschaffing van kinderarbeid,
ne dispose tout simplement pas des faits permettant d'évaluer quantitativement et qualitativement ce qui arrive aux budgets pour les transports et les fonds structurels.
Zij beschikt op dit moment echter domweg niet over voldoende feitelijke informatie om een goede kwantitatieve en kwalitatieve beoordeling te geven van wat er met de begrotingen voor vervoer en de structuurfondsen gebeurt.
Qualitativement, l'univers n'est pas hautement prévisible en ce qui concerne les nouvelles associations de forces,
Kwalitatief is het universum niet zeer voorspelbaar wat betreft nieuwe verbindingen van fysische,
Bien qu'actuellement le service des entreprises privées de distribution de courrier rapide diffère dans la plupart des cas qualitativement de celui de la poste, il est possible
Hoewel de dienst van de particuliere koeriersdiensten thans in de meeste gevallen kwalitatief verschilt van die van de post, is het mogelijk dat de dienst van de post die met de expressepost is belast,
la deuxième Guerre mondiale, confrontée à une migration forcée qui n'était pas comparable, ni qualitativement ni quantitativement, à ce que nous avions connu jusqu'alors.
werd Europa voor het eerst sinds de Tweede Wereldoorlog geconfronteerd met een gedwongen migratie op een schaal die kwalitatief noch kwantitatief vergelijkbaar was met wat wij tot nu toe kenden.
de courte durée et qualitativement semblables à celles induites par des vaccins grippaux saisonniers conventionnels.
van korte duur en kwalitatief soortgelijk aan die die werden geïnduceerd door conventionele seizoensinfluenzavaccins.
était qualitativement semblable à celui observé dans les études de traitement malgré une durée d'administration plus longue dans les études de prophylaxie.
periode tot 6 weken) was kwalitatief vergelijkbaar met het veiligheidsprofiel bij personen in de behandelingsonderzoeken, ondanks een langere doseringsduur in de profylaxe-onderzoeken.
était qualitativement semblable à celui observé dans les études de traitement malgré une durée d'administration plus longue dans les études de prophylaxie.
periode tot 6 weken) was kwalitatief vergelijkbaar met het veiligheidsprofiel bij personen in de behandelingsonderzoeken, ondanks een langere doseringsduur in de profylaxe-onderzoeken.
à la formule moléculaire du membre précédent, et ce changement quantitatif de la formule moléculaire produit chaque fois un corps qualitativement différent.
vorige lid tot stand, en deze kwantitatieve verandering van de molecuulformule brengt telkens een kwalitatief verschillend lichaam tot stand.
la chaleur générée par les ne sera pas suffisant pour qualitativement réchauffer la pièce.
is natuurlijk echter de warmte die door hen onvoldoende kwalitatief warm de kamer.
d'autres motifs réguliers Entièrement manifestement qualitativement et quantitativement détectées
andere regelmatige patronen Volledig aantoonbaar kwalitatief en kwantitatief gedetecteerd
Uitslagen: 230, Tijd: 0.0761

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands