QUE LE MOT - vertaling in Nederlands

dat het woord
que le mot
que le terme
que la parole
que le verbe
dat de term
que le terme
que l'expression
que le mot
que la notion
que le concept

Voorbeelden van het gebruik van Que le mot in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mais je pense que le mot unique mentionné dans le titre de l'examen peut donner un sens à vous tous qui est l'atmosphère à cet endroit!
positieve dingen over zeggen, maar ik denk dat het woord UNIQUE in de titel van de beoordeling genoemd, kunnen zinvol om u allen die de sfeer in deze plek!
Eh bien, vous savez déjà que le mot"devises" se réfère à l'unité monétaire utilisée dans les pays à acheter des biens et services(ou de payer des impôts
Goed, weet je al dat het woord"valuta" verwijst naar de monetaire eenheid die in de landen om goederen en diensten te kopen(of betalen belastingen
cela prouve uniquement que le mot matérialisme, ainsi que l'antagonisme entre les deux conceptions, a perdu ici toute espèce de sens pour lui.
dan bewijst dit slechts dat het woord materialisme en de gehele tegenstelling van beide richtingen voor hem hier alle zin verloren hebben.
pendant le septième jour du mois, que le mot du SEIGNEUR est venu à moi, dire,».
in de zevende dag van de maand over te gaan, dat het woord van LORD unto me kwam, die“ zeggen.
pendant le premier jour du mois, que le mot du SEIGNEUR est venu à moi, dire,».
in de eerste dag van de maand over te gaan, dat het woord van LORD unto me kwam, die“ zeggen.
si nous imaginons que le mot"ange" représente quelque chose comme l'énergie céleste,
we zouden denken dat het woord" engel" zoiets als hemelse energie voorstelt,
(Il est intéressant de savoir que le mot allemand"Sonnabend", samedi, vient de cette nuit du samedi où adorait la déesse"Sunna").
(Interessant is dat, het Duitse woord voor zaterdag-"Sonnabend"- een directe link heeft met de zaterdagavond waarop de godin Sunna werd aanbeden).
L'identité, que le mot, le nom, assure à ces formes phénoménales changeantes,
De identiteit, die het woord, als benaming, aan deze wisselende verschijningsvormen verzekert,
Et notez que le mot"viande" n'implique pas que les produits à
Merk op dat het woord"vlees" geen vleesproducten uit de winkel betekent als worst,
Cano faisait également remarquer que le mot« Église» désignait certaines fois tous les fidèles, y compris les pasteurs,
Cano merkte ook op dat het woord ‘Kerk' soms een aanduiding is voor alle gelovigen inclusief pastores,
vous verrez ce que nous faisons, que le mot"rutilant" sera chargé d'un sens positif
u ziet wat we doen, dat het woord' glinsterend' een aardig woord is
les notes pour le Portugal sauf que le mot« Angola» a été embouti sur la facture. Une note de devise angolaise a valu la peine loin moins que qu'une note de l'actualité portugaise de la même dénomination.
de nota's voor Portugal behalve dat het woord"Angola" gestempeld=werden= op miljard Een nota van Angolese munt was veel minder waard die dan een nota van Portugese munt van de zelfde benaming.
mon groupe serait disposé à accepter à condition qu'il soit clair que le mot"représentants" concerne les personnes élues
vestigen op de amendementen 41 en 50. Mijn fractie is bereid deze te aanvaarden op voorwaarde dat de term" vertegenwoordigers" duidelijk verwijst naar de binnen elke onderneming
ce n'est pas le nombre de fois que le mot"social" est employé,
het niet gaat om het aantal malen dat het woord" sociaal” gebruikt wordt,
Par écrit.- J'ai voté en faveur du changement du titre du projet de résolution sur la liberté de l'information en Italie à la suite d'une déclaration de la Commission européenne du 8 octobre 2009 en souhaitant que le mot"Italie" soit supprimé.
Schriftelijk.-( FR) Ik heb gestemd voor de verandering van de titel van de ontwerpresolutie over de vrijheid van informatie in Italië na de verklaring van de Europese Commissie van 8 oktober 2009, omdat ik wil dat het woord 'Italië' wordt geschrapt.
vous devez vous assurer que le mot ou la phrase n'a pas de signification négative en langues étrangères
je moet ervoor zorgen dat de geselecteerde woord of de woordgroep heeft geen negatieve betekenis in vreemde talen
c'est ce que le mot Révérend veut dire
dit is wat het woord Geestelijk betekent,
le dictionnaire de l'anglais Oxford établit que le mot a été utilisé pour la première fois en 1750 par Chestere dans son livre« Letters to Son, 8th March».
Shannon, 1995), de Oxford English Dictionary geeft op dat het woord voor het eerst in 1750 door Chestere werd gebruikt in„Letters to Son, 8 Maart“.
c'est ce que le mot Révérend veut dire
dit is wat het woord Geestelijk betekent,
étant entendu que le mot« électeur»
met dien verstande dat het woord« kiezer»
Uitslagen: 165, Tijd: 0.0482

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands