SAVOURE - vertaling in Nederlands

geniet
profiter
apprécier
déguster
savourer
admirer
plaisir
adorer
goûter
siroter
bénéficient
koester
chéris
ai
garde
aime
savoure
nourrissez
ne
proeven
goûter
déguster
dégustation
goût
procès
savourer
gouter
essais
épreuves
tests
genieten
profiter
apprécier
déguster
savourer
admirer
plaisir
adorer
goûter
siroter
bénéficient

Voorbeelden van het gebruik van Savoure in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oui, je savoure la pensée d'un étranger recouvrant mon corps avec de l'huile et me frottant avec.
Ja, ik geniet van de gedachte dat een vreemde mijn lichaam insmeert met olie en wrijft.
D'un côté il savoure le dépaysement, de l'autre il profite de tout le temps libre de ses maîtres
Enerzijds geniet hij van de vreemde omgeving, anderzijds gebruikt hij de extra vrije
À table, on savoure les spécialités culinaires issues de la tradition rurale, tout en trinquant avec un bon verre de vin(DOC, évidemment).
Aan tafel proeven we van de culinaire specialiteiten van de landelijke tradities proostend met een goed glas wijn(natuurlijk doc).
Ce sera ma première introduction aux sucettes de mamelon et je savoure l'idée d'examiner plus
Dit is mijn eerste kennismaking met tepelzuigers en ik geniet van de gedachte om meer te bekijken
Ce rêve est certainement vrai baiser le sexe épicé, on savoure le parcours jusqu'à la pointe absolue de plaisir.
Die droom is zeker waar pittige seks zoenen, we genieten van de cursus tot de absolute top van plezier.
Je savoure le contrôle du choix des mots clés,
Ik geniet van de controle over het kiezen van zoekwoorden,
Je savoure aussi le sentiment d'être étiré de plus en plus large
Ik geniet ook van het gevoel dat ik breder en breder uitgerekt ben
Malgré mes incertitudes de mère célibataire, je savoure pleinement chaque instant passé avec mon fils.
Ondanks mijn onzekerheden als alleenstaande mama, geniet ik vooral volop van mijn zoon.
l'Union européenne savoure le succès du référendum irlandais pendant un moment.
de Europese Unie even geniet van het succes van het Ierse referendum.
je suis une personne positive et enthousiaste et je savoure un défi.
ik een positief en enthousiast persoon en ik geniet van een uitdaging.
je suis une personne positive et enthousiaste et je savoure un défi.
ik een positief en enthousiast persoon en ik geniet van een uitdaging.
Il savoure la douleur et la souffrance.
Hij verheugt zich in pijn en lijden
Au KVS, il reproduit pour l'occasion un studio de télévision où l'on assiste à un talk-show tandis qu'on savoure un plateau-repas télé(végétarien) et une boisson.
In KVS reproduceert hij voor de gelegenheid een tv-studio waar je een live praatprogramma bijwoont, over de rol van voeding in de maatschappij, terwijl je van(vegetarische) tv-maaltijden en drankjes geniet.
Avoir quelqu'un qui l'utilise sur moi me sens encore mieux, et je savoure le sentiment d'être réchauffé lentement
Iemand het op mij laten gebruiken, voelt nog beter aan en ik geniet van het gevoel langzaam opgewarmd te worden,
Je plaisante juste au sujet des coups de pieds et des cris, je savoure la possibilité d'essayer quelque chose de nouveau,
Ik maak maar een grapje over het schoppende en krijsende bit, ik geniet van de gelegenheid om iets nieuws te proberen,
Je savoure le temps passé hors ligne après les jours de travail en ligne.
Ik geniet van de uren offline als ik een hele werkdag op internet heb gezeten.
bruyères et châtaigniers, Saint Gervais sur Mare savoure son destin méditerranéen: seuls les cols des Treize Vents
waardoor het dorpje Saint Gervais sur Mare geniet van zijn ligging in de buurt van de Middellandse zee: alleen de bergpas
le dictateur nord-coréen, Kim Jong-il, sirote son cognac tout spécialement importé de France et savoure des pizzas fraîches préparées par deux chefs italiens,
de Noord-Koreaanse dictator Kim Jong-il van zijn glas speciaal ingevlogen Franse cognac nipt en geniet van de vers gebakken pizza van zijn twee Italiaanse koks,
Ils savourent le pâté français mélangé à de la poitrine grillée.
Ze genieten van Franse paté met gebraden rib.
Vous savourerez de la bière tchèque et des plats locaux au restaurant Plzenska Rychta.
In restaurant Plzenska Rychta kunt u genieten van Tsjechisch bier en lokale gerechten.
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0704

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands