KOESTER - vertaling in Frans

chéris
koesteren
ai
hebben
zijn
krijgen
er
wel
nog
hoeven
koester
garde
houden
blijven
bewaren
vasthouden
bewaken
aime
houden
liefhebben
leuk vinden
liefde
lief
beminnen
graag
genieten
verliefd
bevallen
savoure
genieten
proeven
gasten
genoot
nourrissez
voeden
voeren
eten geven
voederen
voer
koesteren
feed
verzorgen
voedsel
voeding geven
ne
niet
alleen
slechts
geen
kan
er
zal
maar
enkel
is
chérissez
koesteren
chérir
koesteren

Voorbeelden van het gebruik van Koester in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Koester je jeugd, terwijl ik mijn middagslaapje koester.
Chérissez le cadeau de la jeunesse tout comme je vais chérir cette sieste.
Koester de tijd die je hebt,
Chérissez le temps que vous avez.
En koester degenen om je heen, je familie en vrienden.
Et chérissez ceux qui vous entourent, votre famille et vos amis.
Koester hem, Robin.
Chérissez-le, Robin.
Koester haar.
Chérissez-la.
Koester deze cliënt.
Gardez ce client.
Koester ieder moment hiervan, want het is inderdaad een vreugdevolle ervaring.
Savourez-en chaque seconde, car c'est assurément une expérience joyeuse.
Heb uw naaste lief als u zelf; koester geen wrok tegen wie dan ook.
Aimez votre prochain comme vous-même; ne gardez rancune à aucun homme.
Ik koester nog steeds jouw joie de vivre.
Je baigne encore dans ta"joie de vivre.
Koester je vrienden.
Reste avec tes amis.
Koester je wrok tegen ze?
Leur en veux-tu?
Ik koester nooit wrok.
Je ne suis pas rancunier.
Ik koester de herinnering.
Je suis reconnaissant pour le souvenir.
Ik koester geen wrok tegen Stern.
Je n'ai aucune rancune envers Stern.
Ik koester geen wrok.
Je suis pas rancunière.
Koester geen misplaatst gevoel voor rechtvaardigheid.
Méfiez-vous d'un sens de la justice mal placé.
Ik koester weinig liefde voor m'n eigen soort.
Je n'ai pas beaucoup de considération pour les miens.
Ik koester echter ook enige sympathie voor de heer Virgin.
Quoi qu'il en soit, M. Virgin a toute ma sympathie.
Koester je in mijn licht.
Epanouissez-vous sous ma lumière.
Koester uw tijd en leef volledig!
Cherchez votre temps et vivez pleinement!
Uitslagen: 121, Tijd: 0.1085

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans