SUR LA CONSOMMATION - vertaling in Nederlands

op de consumptie
sur la consommation
op het verbruik
sur la consommation
over het gebruik
à utiliser
sur le recours
sur l'utilisation
sur l'usage
sur l'emploi
sur la consommation
op het energieverbruik
sur la consommation d'énergie
sur la consommation énergétique
op de consument
sur le consommateur
sur la consommation
over de inname
sur la consommation
op de opname
sur l'enregistrement
sur l'absorption
sur l'inclusion
à l'insertion
sur la consommation
op het brandstofverbruik
sur la consommation de carburant

Voorbeelden van het gebruik van Sur la consommation in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La facturation devrait être basée sur la consommation réelle, calculée à partir des données fournies par les compteurs;
De facturering moet gebaseerd zijn op het feitelijke energieverbruik en moet de correcte weerslag zijn van de gegevens op de meter;
Les informations transmises par la Suède consistent en un rapport de l'Office alimentaire suédois sur la consommation d'aspartame, d'acésulfame K,
Door Zweden werd een verslag van de Zweedse dienst voor levensmiddelen ingediend over de inname van aspartaam, acesulfaam-K,
Ce chapitre traite donc uniquement de ce qu'on sait en France sur la consommation de cocaïne et de crack, données que nous
In dit hoofdstuk wordt daarom slechts gepresenteerd wat er in Frankrijk bekend is over het gebruik van cocaïne en crack,
De plus, il oriente l'hypothalamus sur la consommation par l'organisme de réserves de tissu adipeux.
Bovendien oriënteert hij de hypothalamus op het verbruik van reserves aan vetweefsel door het lichaam.
HP, cependant, a pris un coup sur la consommation, les imprimantes et la fourniture de revenus.
HP, echter, nam een hit op de consument printers en de levering van de omzet.
En particulier, des risques découlent de l'effet modérateur sur la consommation et l'investissement de nouveaux renchérissements imprévus de l'énergie et des produits alimentaires.
De risico 's vloeien met name voort uit het temperende effect op de consumptie en de investeringen van verdere onvoorziene stijgingen van de energie- en voedingsmiddelenprijzen.
Les objectifs furent chiffrés: il s'agissait d'arriver à économiser 15% sur les coûts de main-d'oeuvre et 8% sur la consommation d'énergie.
De doelstellingen werden becijferd: er zou worden gestreefd naar een be sparing van 15% op de arbeidskosten en van 8% op het energieverbruik.
impôts généraux sur la consommation.** Sur la base des chiffres de 1979.
algemene belastingen op het verbruik.** Op basis van de cijfers over 1979.
L'objectif poursuivi par la Commission lors de sa demande d'informations sur la consommation des additifs alimentaires était d'obtenir des données du plus grand nombre possible d'États membres.
De Commissie wilde met haar verzoek om informatie over de inname van additieven gegevens van zo veel mogelijk lidstaten krijgen.
Proposition de directive du Conseil posant certaines règles sur les impôts indirectes qui ont une influence sur la consommation de boissons alcoolisées.
Voorstel voor een Richtlijn van de Raad die bepaalde voorschriften vaststelt voor indirecte belastingen op de consumptie van alcoholische dranken.
Il est nécessaire de disposer de données valables sur la consommation d'agents antimicrobiens pour élaborer des stratégies d'intervention.
Voor het opzetten van interventiestrategieën is er behoefte aan deugdelijke gegevens over het gebruik van antimicrobiële stoffen.
Il n'y aura aucune incidence sur la consommation de votre voiture, avec ces nouvelles valeurs WLTP.
De nieuwe WLTP-waarden hebben geen enkele invloed op het daadwerkelijke brandstofverbruik van uw auto.
factures claires et compréhensibles, basées sur la consommation réelle.
begrijpelijke facturen die gebaseerd zijn op het daadwerkelijke energieverbruik.
des entreprises continuera de peser sur la consommation et l'investissement à moyen terme.
bedrijven zal blijven wegen op de consumptie en de investeringen op de middellange termijn.
une meilleure information sur la consommation de carburant.
een betere informatie over het gebruik van brandstof.
La Commission a d'abord rappelé le principe établi selon lequel la taxe sur la consommation de produits énergétiques ne constituait pas en tant que telle une aide d'État.
De Commissie wijst allereerst op het geldende beginsel waaruit blijkt dat de belasting op het verbruik van energieproducten geen staatssteun vormt.
un impôt sur la consommation.
een belasting op het verbruik.
Cours de cuisine- sur demande/ sur la consommation.
kooklessen- op aanvraag/ op de consumptie.
commerciaux peuvent non seulement économiser sur la consommation d'électricité, mais fournit de nombreux équipements.
commerciële ruimten kan niet alleen besparen op het verbruik van elektriciteit, maar biedt tal van voorzieningen.
Faute de nouveaux éléments sur la consommation, les conclusions provisoires énoncées aux considérants 35
Aangezien geen nieuwe informatie over het verbruik beschikbaar is gekomen, worden de voorlopige bevindingen,
Uitslagen: 265, Tijd: 0.0653

Sur la consommation in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands