TRAUMATISANT - vertaling in Nederlands

traumatisch
traumatisant
traumatique
traumatisme
traumatiserend
traumatiser
traumatische
traumatisant
traumatique
traumatisme
traumatiserende
traumatiser

Voorbeelden van het gebruik van Traumatisant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
il est parfois traumatisant(ne l'est pas?).
soms is het traumatiserend(is het niet?).
il a souffert d'abus c'étaient si traumatisant si grave
heb je geleden aan misbruik dat was zo traumatiserende… ernstig genoeg
Mais l'acte était si traumatisant que son âme quitta son corps
Maar de daad was zo traumatisch dat zijn ziel zijn lichaam ontvluchte
Beaucoup de gens affirment que leur vitiligo est apparu à la suite d'un événement traumatisant ou stressant.
Veel mensen melden dat hun vitiligo verscheen voor het eerst na een traumatische of stressvolle gebeurtenis.
Bien souvent, un incident apparemment inoffensif bien moins traumatisant qu'une situation déjà vécue,
Ik kan je niet zeggen hoe vaak een schijnbaar onschuldig incident, veel minder traumatisch dan die eerder ervaren, leidt tot wat
Ce n'est pas seulement l'accident lui-même qui peut être traumatisant, mais également ses conséquences.
Niet alleen het ongeval zelf is traumatisch, ook de gevolgen ervan zijn dat.
Quand un enfant vit un événement bouleversant, voire traumatisant, des incidents similaires peuvent se réactiver dans son mental.
Wanneer een kind iets ervaart wat hem van streek maakt of traumatisch voor hem is, kunnen soortgelijke gebeurtenissen in zijn verstand gereactiveerd worden.
Je peux imaginer comment cela a dû être traumatisant. mais écoutez, je vais être franc avec vous.
Ik kan inzien hoe traumatisch dat was, maar ik zal eerlijk tegen je zijn.
Je sais que c'était un peu traumatisant pour toi, mais moi je suis très content
Ik weet dat het voor jou enigszins traumatisch was, maar ik ben erg blij
Je cherchai un préservatif était très traumatisant.
ik een condoom neem, was erg traumatisch.
le skibob est moins dangereux et traumatisant, et les émotions sont pratiquement les mêmes.
is skibob minder gevaarlijk en traumatisch en zijn emoties vrijwel hetzelfde.
c'est traumatisant.
wat jij meemaakte was traumatisch.
Ils, traumatisant la membrane muqueuse, provoquent une inflammation
Ze traumatiseren het slijmvlies en veroorzaken ontstekingen op de plaats van hun verblijf,
la femme enceinte ne subisse pas en vain, traumatisant une telle condition nerveuse du futur bébé.
de zwangere vrouw niet tevergeefs ervaart en een dergelijke nerveuze toestand van de toekomstige baby traumatiseert.
La guerre a été un événement très traumatisant et la domination étrangère reste un sujet un peu sensible au sein de la population, ce qui a freiné son ouverture aux investissements étrangers.
De oorlog was een zeer traumatiserende ervaring en de mensen blijven extra beducht voor buitenlandse overheersing, wat het toelaten van buitenlandse investeringen heeft afgeremd.
les manches- sans bords aigus traumatisant les mains.
handholds- zonder accuraate zomen blesserend hands te gelden.
Mais cette méthode est très traumatisant, comme arrête complètement la circulation sanguine dans les tissus ci-dessous l'endroit imposant
Maar deze methode is behoorlijk traumatisch, omdat het de bloedsomloop in weefsels onder de plaats van toediening volledig stopt en, indien verkeerd gebruikt,
mon QI avait chuté de trente points ce qui a été très traumatisant.
ik kreeg te horen dat mijn IQ gedaald was met 30 punten. Dat was erg traumatisch.
Il faut donc éviter tout risque de choc et tout geste traumatisant(se moucher violemment,
Daarom is het ook belangrijk om schokken en traumatiserende bewegingen te vermijden(zoals contactsporten,
Je sais, mais… mais les événements traumatisants font de drôles de choses à la mémoire, et si tu penses que ce que tu as vécu n'est pas traumatisant, une nouvelle fois, je dis miroir.
Ja, maar traumatische gebeurtenissen kunnen je geheugen beïnvloeden. En als je denkt dat het niet traumatisch was: kijk in de spiegel.
Uitslagen: 81, Tijd: 0.0929

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands