UNIVERSALITÉ - vertaling in Nederlands

universaliteit
universalité
caractère universel
algemeenheid
généralité
universalité
ensemble
générale

Voorbeelden van het gebruik van Universalité in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le règlement réaffirme les quatre principes fondamentaux du droit budgétaire(unité, universalité, spécialité, annualité),
Het reglement bevestigt de vier grondbeginselen van het begrotingsrecht( eenheid, universaliteit, specialiteit, jaarperiodiciteit), alsmede de beginselen van begrotingswaarachtigheid,
Ces biens et droits soient compris dans la cession d'une universalité de biens ou d'une branche d'activité tombant sous l'application de l'article 11 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée;
Die goederen en rechten inbegrepen zijn in de overdracht van een algemeenheid van goederen of van een bedrijfstak waarop artikel 11 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde van toepassing is;
Approche politique- Il y a une universalité des droits de l'homme,
Politieke benadering- Er is een universaliteit van de mensenrechten, zelfs
une exploitation agricole ou sur une universalité de biens comprenant des créances,
op een landbouwexploitatie of op een algemeenheid van goederen dat schuldvorderingen omvat,
C'est cette universalité de l'impératif démocratique qui nous impose aussi, aujourd'hui,
De universaliteit van de democratische noodzaak legt ons vandaag ook de plicht op,
Préjudicielle«Sixième directive TVA -Article 5, paragraphe 8- Transmission d'une universalité de biens- Continuation de l'activité par le bénéficiaire dans la même branche que le cédant- Autorisation légale d'exercer l'activité» Cinquième chambre.
Prejudiciële zaak" Zesde BTW-richtlijn- Artikel 5, lid 8- Overgang van algemeenheid van goederen- Voortzetting van activiteit door verkrijger in dezelfde sector als overdrager- Wettelijke vergunning om activiteit uit te oefenen" Vijfde kamer.
à savoir accessibilité, universalité, égalité, continuité,
bereik baarheid, universaliteit, gelijkheid, continuïteit,
en Russie ou en Iran-, cette universalité doit être entièrement respectée.
Rusland of Iran- deze universaliteit volledig gerespecteerd moet worden.
Par analogie, les opérations fiscalement neutres d'apport d'une branche d'activité ou d'une universalité de biens, ne peuvent pas non plus avoir pour conséquence de prolonger le délai d'investissement.
Naar analogie mogen de belastingneutrale verrichtingen van inbreng van een tak van werkzaamheid of een bedrijfsafdeling of van een algemeenheid van goederen, dan ook niet tot gevolg hebben dat de investeringstermijn wordt verlengd.
apport d'une universalité ou d'une branche d'activité)
inbreng van de algemeenheid of van een tak van werkzaamheid)
nature infinie coordonnée et de la volonté divine unifiée, parfaitement exprimée en éternité et universalité.
de verenigde goddelijke wil, welke in eeuwigheid en universaliteit van volmaakte uitdrukking aan de dag treedt.
Section IV.- Des apports d'universalité ou de branche d'activités. Art.
Afdeling IV.- Inbreng van een algemeenheid of van een bedrijfstak. Art.
Les mots"de la pleine propriété d'une universalité de biens ou d'une" sont remplacés par les mots"d'un droit réel sur une universalité de biens ou une";
Worden de woorden" van de volle eigendom van een universaliteit van goederen of" vervangen door de woorden" van een zakelijk recht op een universaliteit van goederen of een";
En outre, cet article est contraire au principe d'universalité inscrit à l'article 3 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat,
Bovendien is dat artikel in strijd met het beginsel van de universaliteit dat is ingeschreven in artikel 3 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit,
Une bonne raison pour eux d'être obsédés par l'idée d'universalité, était que toute la science, durant le 19e siècle et la plupart du 20e, a été obsédée par l'universalité.
En het is goed gedacht van ze om bezeten te zijn van universelen, want de hele wetenschap, in de 19e eeuw en een flink deel van de 20e, was bezeten van de universelen.
l'« universalité de biens» que vous laissez après votre décès à une
Hiermee geef je als erflater de'algemeenheid van goederen' die je na je overlijden nalaat aan een
apport de branche d'activité ou d'universalité, ou toutes opérations similaires.
inbreng van een bedrijfstak of van een algemeenheid, of alle gelijkaardige verrichtingen.
Refus de l'argument de«relativité culturelle» utilisé par certains pays tiers pour relativiser et adapter le concept et le principe d'universalité des droits de l'homme.
Afwijzing van het argument van„ culturele relativiteit" dat door bepaalde derde landen wordt gebruikt om het concept en het beginsel van de universaliteit van de mensenrechten te relativeren en aan te passen.
conduirait le principe d'universalité de la justice jusqu'aux frontières de l'absurde.
waardoor het beginsel van de universaliteit van gerechtigheid belachelijk zou worden gemaakt.
L'établissement et l'exécution du budget doivent respecter les quatre principes fondamentaux du droit budgétaire(unité, universalité, spécialité, annualité),
Bij de opstelling en de uitvoering van de begroting moeten de vier grondbeginselen van het begrotingsrecht( eenheid, universaliteit, specialiteit, jaarperiodiciteit) worden geëerbiedigd,
Uitslagen: 128, Tijd: 0.0584

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands