BIJVANGST - vertaling in Duits

Beifang
bijvangst
Beifänge
bijvangst
Beifängen
bijvangst
Beifangs
bijvangst

Voorbeelden van het gebruik van Bijvangst in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Duurzame vis is allereerst vis die niet wordt overbevist zonder onnodige bijvangst en teruggooi, en goede voorlichting aan consumenten is daarbij nodig.
Nachhaltiger Fisch ist vor allem Fisch, der nicht überfischt ist, ohne unnötige Beifänge und Rückwürfe, und in dieser Hinsicht muss der Verbraucher zielgerichtet informiert werden.
Deze totale bijvangst in VI en VII mag niet meer bedragen
Dieser gesamte Beifang in den Abteilungen VI und VII darf 1 Tonne nicht übersteigen,
De bijvangst vanzoetwatervis is bijvoorbeeld niet beperkt
Beifänge von Süßwasserfischen sind zum Beispiel nicht beschränkt
De bijvangst van kabeljauw bij de visserij op haring
Der Anteil von Beifängen an Dorsch darf bei der Fischerei auf Hering
Van de toegestane bijvangst van kabeljauw aan boord mag niet meer dan 5% ondermaats zijn.
Von diesem Beifang dürfen höchstens 5 v. H. untermaßige Dorsche an Bord behalten werden.
Wat de bijvangst van beschermde soorten betreft,
Was Beifänge von geschützten Arten betrifft,
De afgelopen jaren zijn de problemen i.v.m. teruggooi en bijvangst, met name van walvisachtigen,
Die Probleme im Zusammenhang mit Rückwürfen und Beifang, insbesondere von Walen, haben in den vergangenen Jahren
minimale bijvangst, een hoge werkgelegenheid in verhouding tot de vangst-hoeveelheid
mit minimalen Beifängen, einer hohen Angestelltenrate im Verhältnis zum Fangvolumen
Elke lidstaat wijst een specifiek quotum toe voor de bijvangst van blauwvintonijn en deelt dit aan de Commissie mee bij toezending van zijn visplan.
Jeder Mitgliedstaat teilt eine besondere Quote für Beifänge von Rotem Thun zu und teilt diese der Kommission bei der Übermittlung seines Fangplans mit.
zelfs 100 kilo, weggegooid als bijvangst.
sogar 100 Pfund, Beifang wieder entsorgt.
Je kunt je geen voorstelling maken over de verwoestende werking waarvan inclusief de ongewenste maar dodelijke bijvangst.
Sie können sich nicht vorstellen, was für zerstörerische Folgen das zusammen mit den unerwünschten aber tödlichen Beifängen mit sich bringt.
Met het nieuwe actieplan wordt een beheerskader opgezet om de bijvangst van zeevogels tot het laagste niveau dat praktisch mogelijk is, te beperken.
Mit dem neuen Aktionsplan wird nun ein Bewirtschaftungsrahmen geschaffen, durch den die Beifänge von Seevögeln, soweit praktisch möglich, verringert werden.
Vissers moeten aangemoedigd worden om visnetten te ontwikkelen en te gebruiken die de bijvangst van Bruinvissen tot een minimum beperken.
Fischer müssen dazu angespornt werden, Fanggeschirre zu entwickeln und einzusetzen, die den Beifang von Schweinswalen minimieren.
Een ander belangrijk aspect is de vraag wat er in het geval van een teruggooiverbod moet gebeuren met de vis die als bijvangst naar de havens komt.
Ein anderer wichtiger Aspekt ist die Frage, was wir mit dem Fisch machen, der in Form von Beifängen nach einem Rückwurfverbot angelandet wird.
Een bijvangst van blauwe leng van niet meer dan 6 ton mag
Beifänge von Blauleng bis zu einem Schwellenwert von 6 Tonnen dürfen an Bord behalten
Het probleem is dat met de fijnmazige netten nog niet geslachtsrijpe consumptievis als bijvangst wordt gevangen.
Hierbei geht es um die Tatsache, daß infolge der Engmaschigkeit der Netze noch nicht geschlechtsreife Speisefische als Beifang mitgefangen werden.
zij deze verkiezen boven andere methoden waarbij wel sprake is van een grote bijvangst.
der World Wildlife Fund diese Fangmethode und ziehen sie anderen Methoden mit großen Beifängen vor.
Met het oog op de evaluatie van de effecten van de bijvangst van kabeljauw bij het vissen op roodbaars en platvis in de omgeving van Flemish Cap.
Damit die Auswirkungen der Beifänge von Kabeljau beim Rotbarsch- und Plattfischfang auf der Flämischen Kappe eingeschätzt werden können.
daar de kabeljauw als bijvangst voorkomt.
Kabeljau in diesem Sektor als Beifang gefischt wird.
5 ton garnaal per jaar als bijvangst hebben.
5 Tonnen Krabben als Beifänge einbringen.
Uitslagen: 156, Tijd: 0.0488

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits