Voorbeelden van het gebruik van
De exclusiviteit
in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
de licentie wederzijds is of de exclusiviteit eveneens betrekking heeft op niet in licentie gegeven concurrerende producten.
der Kunden häufig eine Aufteilung der Märkte, vor allem, wenn es sich um eine auf Gegenseitigkeit beruhende Lizenz handelt oder die Ausschließlichkeit auch für nicht lizenzierte Wettbewerbsprodukte gilt.
naar Amerikaans voorbeeld en afgestemd op zijn lifestyle-behoeftes- in Tirol de hoogste exclusiviteit en de beste service in een stijlvol kader geboden.
gezielt auf seine Lifestyle-Bedürfnisse- im Skiurlaub in Tirol höchste Exklusivität und besten Service im stilvollen Rahmen.
Na afloop van de vrijstelling kan de gemeenschappelijke exploitatie van de uitkomsten redelijkerwijs niet langer onmisbaar worden geacht, indien de exclusiviteit van produktie en verhandeling het voorrecht van de samenwerkende partners blijft.
Nach Ablauf der Freistellung kann die gemeinsame Verwertung der Ergebnisse aller Voraussicht nach nicht mehr als unerläßlich angesehen werden, wenn die Ausschließlichkeit von Herstellung und Vertrieb den Partnern der Zusammenarbeit vorbehalten bleibt.
Aangaande de exclusiviteit van de richtlijn, geeft het Comité er de voorkeur aan
Hinsichtlichkeit der Ausschließlichkeitder Richtlinie hält es der Ausschuß in der derzeitigen Überprüfungsphase für zweckmäßig,
De exclusiviteit van de bevoegdheden betekent niet
Wenn die Union über ausschließliche Zuständigkeiten verfügt,
Die pleiten voor de exclusiviteit van de heteroseksuele norm in heel de schepping,
Diejenigen, streiten für die Exklusivitätder heterosexuellen Norm ganzen Schöpfung,
Zulks betreft met name de exclusiviteit voor televisieprodukties, die oorspronkelijk mede de door de ARD-instellingen niet gekozen programma's omvatte
Dies betrifft insbesondere die Exklusivität für Fernsehproduktionen, die sich ursprünglich auch auf von den ARD-Anstalten nicht ausgewählte Programme erstreckte,
markten te verdelen en de exclusiviteit voor installatie en onderhoud van liften
der Marktaufteilung und von Ausschließlichkeitsregeln beim Einbau und der Wartung von Aufzügen
In de tweede plaats kan de exclusiviteit onder bepaalde omstandigheden, inzonderheid bij het
Zweitens kann die Ausschließlichkeit unter bestimmten Bedingungen(insbesondere bei Lizenzierung an ein Gemeinschaftsunternehmen
blijkt niet dat de exclusiviteit van de volmacht een noodzakelijke voorwaarde is voor de toepassing van de regeling van de vrijheid van vestiging.
Willems vom 18. März 1981) geht nicht hervor, daß die Ausschließlichkeitdes Auftrags eine Vorbedingung für die Anwendung der Regelung der Nieder lassungsfreiheit ist.
Voorgesteld wordt de duur van de exclusiviteit op tien jaar vast te stellen(zeven jaar in de Verenigde Staten);
Es wird vorgeschlagen, das Alleinvertriebsrecht für die Dauer von 10 Jahren zu gewähren(7 Jahre in den Vereinigten Staaten);
De exclusiviteit kan in dit geval niet worden vergeleken met exclusieve licenties op knowhow die zonder meer in aanmerking komt voor technische exploitatie,
Die Ausschließlichkeit in diesem Falle kann unter den gegebenen Umständen nicht mit ausschließlichen Lizenzen für Know-how des Eigentümers, das ohne weiteres technisch genutzt werden kann, verglichen werden, wobei die Nutzung entweder in einem Vertragsverhältnis zwischen Lizenzgeber und Lizenznehmer erfolgt(siehe die Entscheidung Boussois/Interpanne)(')
Omdat de exclusiviteit van beperkte duur is
Da der Alleinvertrieb von begrenzter Dauer ist
Het gaat mij hier om het punt van de exclusiviteit.
Ich möchte hier deutlich sagen, es geht um die Ausschließlichkeit.
En in ruil geef ik je de exclusiviteit.
Und im Gegenzug gewähre ich Ihnen exklusiven Zugriff.
De bescherming van de exclusiviteit van een benaming staat borg voor de universele erkenning van de kwaliteit van het product in kwestie.
Der Schutz der Exklusivität einer Bezeichnung ist der Garant dafür, dass die Qualität des Erzeugnisses jederzeit feststeht.
heeft de licentiehouder van zijn kant afstand gedaan van de exclusiviteit.
der Lizenzgeber auf die Wettbewerbsbeschränkungen und der Lizenznehmer seinerseits auf die Ausschließlichkeit verzichtet.
In 1991 werd in de levensmiddelenhandel[…]…% van de L-I afztt van ijs in kleine verpakkingen door verlening van kortingen bij naleving van de exclusiviteit verkregen.
Waren im Lebensmittelhandel des L-I-Absatzes mit Kleineis durch Gewährung von Rabatten bei Einhaltung der Exklusivität gesichert.
De GVTO heeft geen betrekking op exclusieve licenties waarbij de exclusiviteit geen verband houdt met een gebied maar met een specifiek toepassingsgebied of een specifieke categorie klanten.
Die GFTT gilt nicht für ausschließliche Lizenzen, bei denen sich die Ausschließlichkeit nicht auf ein geographisches Gebiet, sondern auf ein bestimmtes Anwendungsgebiet oder einen bestimmten Abnehmerkreis bezieht.
Inzake de„expertsystemen" waarvan de Verenigde Staten tot dusver de exclusiviteit hadden kon men met het OMEGA project twee systemen ontwikkelen met zeer goede prestatie.
Im Bereich der„Expertensysteme", wo die Vereinigten Staaten bislang den Markt beherrschten, wurden zwei Qualitätssysteme im Rahmen des OMEGA Projekts entwickelt.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文