de toelating vande goedkeuring vande erkenning vande verlening van vergunningentoelaten vande inschrijving vanverlenen van vergunningende certificering vande registratie vande indeling van
die Typzulassung von
Voorbeelden van het gebruik van
De typegoedkeuring van
in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
administratieve voorschriften voor de typegoedkeuring van andere voertuigen dan die van categorie M1.
administrativen Vorschriften für die Typgenehmigung von Fahrzeugen anderer Klassen als M1.
Bedrijfsvoertuigen3 hebben totnogtoe slechts gedeeltelijk profijt getrokken van de interne markt, namelijk door de typegoedkeuring van systemen zoals remsystemen.
Bisher kamen die Vorteile des Binnen marktes Nutzfahrzeugen3 nur teilweise zugute, nämlich durch die Typgenehmigung von Systemen wie Bremsen.
Met het oog hierop heeft de Gemeenschap sinds 1970 een serie maatregelen goedgekeurd betreffende de harmonisatie van de technische normen en de typegoedkeuring van afzonderlijke wagenonderdelen.
Seit 1970 hat die Gemeinschaft eine Reihe von Maßnahmen zur Harmonisierung der technischen Vorschriften und der Bauartgenehmigung für Kraftfahrzeugeinzelteile angenommen.
geachte afgevaardigden, morgen zult u uw stem uitbrengen over een nieuwe belangrijke richtlijn inzake de typegoedkeuring van personenwagens, vrachtwagens,
meine sehr verehrten Abgeordneten! Morgen werden Sie über eine neue wichtige Richtlinie zur Typgenehmigung von Pkw, Lkw
De technische voorschriften voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot voetgangerbescherming moeten worden geharmoniseerd,
Die technischen Anforderungen für die Typzulassung von Kraftfahrzeugen im Hinblick auf den Fußgängerschutz sollten harmonisiert werden,
De technische voorschriften voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot voetgangerbescherming moeten worden geharmoniseerd om te vermijden
Die technischen Anforderungen für die Typzulassung von Kraftfahrzeugen im Hinblick auf den Fußgängerschutz sollten harmonisiert werden,
De in deze bijlagen opgenomen bepaling betreffende de nodige administratieve documenten voor de typegoedkeuring van volledige voertuigen moet worden toegepast op voertuigen van categorie M1 die met een verbrandingsmotor zijn uitgerust.
Die in diesen Anhängen enthaltenen Verwaltungsunterlagen, die zur Erteilung von Typgenehmigungen für Fahrzeuge erforderlich sind, sollten auch für Fahrzeuge der Klasse M1 mit Antrieb durch Verbrennungsmotor erforderlich sein.
Wat de typegoedkeuring van voertuigen voor speciale doeleinden van categorie M1 betreft, passen de lidstaten, uitsluitend op verzoek van de fabrikant, artikel 4, lid 1, van Richtlijn 70/156/EEG,
Bei der Typgenehmigung von Fahrzeugen der Klasse M1 mit besonderer Zweckbestimmung wenden die Mitgliedstaaten nur auf Antrag des Herstellers Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie die Richtlinie 70/156/EWG,
nr. 715/20079 betreffende de typegoedkeuring van lichte personen-
Nr. 715/20079 über die Typengenehmigung von leichten Personenkraftwagen
de Raad van 26 mei 2003 betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers
des Rates vom 26. Mai 2003 über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen,
het comité in deze richtlijn nauw verbonden is met het gelijkaardige comité dat is opgericht voor de kaderrichtlijn over de typegoedkeuring van motorvoertuigen.
vorliegenden Richtlinie dem ähnlichen Ausschuß eng verbunden ist, der im Zusammenhang mit der Rahmenrichtlinie über die Typenzulassung von Kraftfahrzeugen eingerichtet wird.
van de Richtlijnen 2000/25/EG en 2003/37/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de typegoedkeuring van landbouw- en bosbouwtrekkers.
2003/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen an den technischen Fortschritt.
waarin wordt gepleit voor harmonisering van de wettelijke bepalingen inzake de typegoedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens hiervan; hiertoe dient Richtlijn 70/156/EEG te worden aangepast
Sozialausschuß begrüßt den Kommissionsvorschlag, die An gleichung der Rechtsvorschriften zur Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahr zeug an hängern in der Form einer Änderung der Richtlinie 70/156/EWG
de Raad van 26 mei 2003 betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkichtlijn 2003/37/EG van het Europees Parlement
des Rates vom 26. Mai 2003 über die Typgenehmigung für land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger
de erin gemonteerde motoren, zodat op termijn de typegoedkeuring vande motoren op zichzelf al genoeg is om ervoor te zorgen dat de in de richtlijn opgenomen grenswaarden gedurende de nuttige levensduur van de machines niet worden overschreden.
weshalb auf lange Sicht allein durch die Typgenehmi gungder Motoren die Einhaltung der Grenzwerte während der gesamten Lebensdauer der Maschinen sichergestellt wird.
houdende wijziging van richtlijn 70/156/EEG betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan COM(97)0336- C40339/97-97/0190COD.
zur Änderung der Richtlinie 70/156/EWG in bezug auf die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern KOM(97)0336- C40339/97-97/0190COD.
waardoor informatie over klimaatregelingsystemen in de typegoedkeuring van voertuigen wordt opgenomen,
Angaben zu den Klimaanlagen in die Betriebserlaubnis von Fahrzeugen aufzunehmen
de verordening te laten ingaan op 1 januari 2010(voor de typegoedkeuring van nieuwe types voertuigen),
Vorschriften zu ändern und diese auf den 1. Januar 2010(für die Typgeneh migung neuer Fahrzeugtypen)
Richtlijn 2003/37/EG betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers
die Richtlinie 2000/37/EG über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen,
Richtlijn 2003/37/EG betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers
die Richtlinie 2000/37/EG über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen,
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文