DESTABILISERING - vertaling in Duits

Destabilisierung
destabilisatie
destabilisering
te destabiliseren
instabiliteit
zu destabilisieren
te destabiliseren
te ontwrichten
destabilisering

Voorbeelden van het gebruik van Destabilisering in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
tot onbegrip in de toekomst zonder nog maar te denken aan de risico's van de destabilisering die optreedt na de teleurstellingen in verband met de uitbreiding van de NAVO!
welches Unverständnis werden damit zu erwarten sein, ganz zu schweigen von den Gefahren einer Destabilisierung, die noch zu den Enttäuschungen im Zusammenhang mit der NATO-Osterweiterung hinzukommen!
over de uitbreiding en vooral ook gezien de destabilisering van Zuid-Oost Europa door het conflict in Kosovo, ook van politiek belang.
sind im Zusammenhang mit der Erweiterungsdiskussion und vor allem vor dem Hintergrund der Destabilisierung Südosteuropas durch den Kosovokonflikt auch politisch bedeutsam.
olie een belangrijke rol bij de destabilisering van het land en het geweld
Öl eine äußerst wichtige Rolle bei der Destabilisierung dieses Landes, in dem sich eine Atmosphäre der Gewalt
Verder heeft de Europese Unie er ook belang bij het nodige te doen om de te verwachten economische en sociale destabilisering bij een gemiste"take off"
Die Europäische Union hat ferner auch Interesse daran, den Gefahren der wirtschaftlichen und sozialen Destabilisierung zu begegnen, die durch eine fehlende Dynamik oder ungeordnete Entwicklung der
ze niet langer door destabilisering bedreigd worden.
wenn sie nicht mehr von Destabilisierung bedroht sind.
zij met het toewerken naar eliminatie van lichte wapens als zijnde een bron van destabilisering en conflict, in belangrijke mate bijdraagt tot de preventie van nieuw geweld.
sie mit ihrem Engagement für die Beseitigung der leichten Waffen als Quelle von Destabilisierung und Konflikten einen wichtigen Beitrag zur Prävention neuer Gewalttätigkeiten leisten würde.
Verdere isolering van Wit-Rusland en destabilisering van de regio moet worden voorkomen.
Eine weitere Isolierung Weißrußlands und eine Destabilisierung der Region müssen verhindert werden.
De destabilisering in Albanië is buitengewoon ernstig.
Die Destabilisierung in Albanien ist außerordentlich ernst.
Een destabilisering van Irak is niet in het belang van de EU.
Die EU kann kein Interesse daran haben, dass eine Destabilisierung des Iraks stattfindet.
Een destabilisering van de euro moet effectief worden tegengegaan.
Einer Destabilisierung des Euro muss wirksam entgegnet werden.
Voorkomen van belastingderving en destabilisering van markten.
Verhinderung von Steuerausfällen und einer Destabilisierung der Märkte.
Voorkoming van belastingderving en destabilisering van markten.
Verhinderung von Steuerausfällen und einer Destabilisierung der Märkte.
Het zal simpelweg resulteren in een destabilisering van de gehele regio.
Sie bewirkt lediglich eine Destabilisierung der gesamten Region.
Waarom, Jana? De destabilisering van ons financiële stelsel.
Wofür, Jana? Hey!… Destabilisierung unseres Finanzsystems entfernt.
Kortom: de nieuwe Hongaarse grondwet zal tot de volledige destabilisering van Centraal Europa leiden.
Kurz gesagt, wird die ungarische Verfassung zur vollkommenen Destabilisierung Mitteleuropas führen.
De economische crisis heeft bijgedragen tot de destabilisering van de arbeidsmarkt.
Die Wirtschaftskrise hat zur Destabilisierung des Arbeitsmarktes beigetragen.
De Europese Unie is ernstig verontrust over de toenemende destabilisering in het land, zowel op politiek, maatschappelijk als economisch gebied.
Die Europäische Union ist äußerst besorgt über die zunehmende politische, soziale und wirtschaftliche Destabilisierung in diesem Land.
Het gevaar van economische chaos en sociaal-economische destabilisering lijkt voor het Middellandse-Zeegebied de komende jaren het grootst.
Die Gefahr wirtschaftlicher Störungen und sozioökonomischer Destabilisierung ist in den kommenden Jahren im Mittelmeerraum besonders groß.
Maar de dumping die zich nu nog tussen onze landen voortzet draagt bij tot een destabilisering van de markten, en ik ben van mening dat Europa dit probleem moet aanpakken.
Das Dumping, das momentan zwischen unseren verschiedenen Ländern stattfindet, trägt jedoch dazu bei, die Märkte zu destabilisieren, und ich denke, dass Europa gegen dieses Problem vorgehen sollte.
kan er een destabilisering van de regio optreden welke op den duur de organisatie van de definitieve terugkeer zal verhinderen.
kann eine Destabilisierung der Region eintreten, die endgültige Rückführungsmaßnahmen auf Dauer verhindern wird.
Uitslagen: 96, Tijd: 0.0497

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits