EG-GOEDKEURING - vertaling in Duits

Eg-typgenehmigung
eg-typegoedkeuring
eg‑typegoedkeuring
eg-goedkeuring
Ewg-betriebserlaubnis
eeg-goedkeuring
E.E.G. -goedkeuring
eeg-typegoedkeuring
Eg-bauartgenehmigung
eg-goedkeuring
Erteilung der Eg-betriebserlaubnis

Voorbeelden van het gebruik van Eg-goedkeuring in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Elke lidstaat verleent de EG-goedkeuring voor ieder model van een controleapparaat,
Jeder Mitgliedstaat erteilt die EG-Bauartgenehmigung für alle Kontrollgeräte-, Schaublatt-
Met ingang van 1 januari 2004 weigeren de lidstaten de EG-goedkeuring van nieuwe typen twee-
Ab dem 1. Januar 2004 verweigern die Mitgliedstaaten die Erteilung der EG-Betriebserlaubnis für neue Typen zweirädriger
Met ingang van 1 juli 2000 weigeren de lidstaten EG-goedkeuring voor elk type tweewielig motorvoertuig om redenen die verband houden met het beveiligingssysteem voor passagiers
Ab dem 1. Juli 2000 verweigern die Mitgliedstaaten aus Gründen, die sich auf die Halteeinrichtung für Beifahrer beziehen, die EG-Typgenehmigung für Typen von zweirädrigen Kraftfahrzeugen oder von Halteeinrichtungen für Beifahrer, wenn die Anforderungen der Richtlinie 93/32/EWG,
de nieuwe controleapparaten overeenkomstig deze technische specificaties worden vervaardigd en EG-goedkeuring krijgen;
die neuen Geräte entsprechend diesen technischen Spezifikationen hergestellt werden und die EG-Bauartgenehmigung erhalten.
in deze bijlage wordt bepaald dat de EG-goedkeuring slechts aan het controleapparaat mag worden verleend,
in diesen Anhang Vorschriften aufgenommen werden, nach denen die EG-Bauartgenehmigung für ein Kontrollgerät nur erteilt werden kann,
VOORWAARDEN VOOR EG-GOEDKEURING VOOR ONDERDELEN.
Bedingungen für die erteilung einer eg-bauartgenehmigung.
VOORWAARDEN VOOR EG-GOEDKEURING VOOR ONDERDELEN.
Bedingungen für die Erteilung der EG-Bauartgenehmigung.
De administratieve bepalingen betreffende de EG-goedkeuring zijn vastgesteld in bijlage I.
Die Verwaltungsbestimmungen für die EG-Typgenehmigung sind in Anhang I festgelegt.
Niet meer de EG-goedkeuring overeenkomstig artikel 4, lid 1, van Richtlijn 70/156/EEG.
Die EG-Typgenehmigung gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 70/156/EWG oder.
De EG-goedkeuring van de trekker voor wat betreft de mechanische koppelinrichting
Die EG-Typgenehmigung betreffend die Verbindungseinrichtung sowie ihre Anbringung an
De aanvraag van EG-goedkeuring overeenkomstig artikel 3, lid 1, van Richtlijn 70/156/EEG wordt ingediend door de fabrikant van het voertuig.
Der Antrag auf Erteilung der EG-Typgenehmigung gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 70/156/EWG ist vom Fahrzeughersteller zu stellen.
Met het voorstel om de nationale goedkeuringen te vervangen door één Europese EG-goedkeuring pleit de Commissie in feite voor een volledige communautaire harmonisatie.
Mit dem Vorschlag, die nationalen Typgenehmigungen ausnahmslos durch die euro päische EG-Typgenehmigung zu ersetzen, hebt die Kommission auf die vollständige gemeinschaftli che Harmonisierung ab.
Indien de EG-goedkeuringsaanvraag voor een type trekker wordt ingediend tezamen met de aanvraag voor EG-goedkeuring voor onderdelen voor een beveiligings inrichting die bestemd is om te worden gemonteerd op het trekkertype waarvoor de EG-goedkeuring wordt aangevraagd,
Wird der Antrag auf Erteilung einer EG-Typgenehmigung für einen Zugmaschinen typ zur gleichen Zeit wie der Antrag auf Erteilung der EG-Bauartgenehmigung für einen bestimmten Typ einer Umsturzschutzvorrichtung für den Zugmaschinentyp eingereicht, für den eine EG-Typgenehmigung beantragt wird,
De helmen met een DOT-inspectie, maar geen EG-goedkeuring, iets dat wordt gevraagd volgens de Europese wetgeving.
Die Helme haben eine DOT-Inspektion, aber keine EG-Zulassung, was nach europäischer Gesetzgebung verlangt wird.
De houder van de EG-goedkeuring kan verzoeken deze tot andere typen beveiligingsinrichtingen uit te breiden.
Der Inhaber der EG-Typgenehmigung kann beantragen, dass diese für andere Schutzvorrichtungstypen erweitert wird.
De houder van de EG-goedkeuring kan om uitbreiding hiervan tot andere typen zitplaatsen verzoeken.
Der Inhaber der EG-Typgenehmigung kann deren Ausdehnung auf andere Sitztypen beantragen.
EG-goedkeuring: motorvoertuigen en aanhangwagens.
Ewg-betriebserlaubnis: kraftfahrzeuge und kraftfahrzeuganhänger.
EG-goedkeuring: motorvoertuigen op twee
EWG-Betriebserlaubnis: zweirädrige
Noch de EG-goedkeuring weigeren voor een type twee- of driewielig motorvoertuig.
Weder für den Typ eines zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugs die Erteilung der EG-Betriebserlaubnis verweigern, noch.
De EG-goedkeuring wat betreft het rembedieningsorgaan voor het getrokken voertuig isverleend/ geweigerd1.
Die EG-Typgenehmigung hinsichtlich der Vorrichtung zur Betätigung der Bremse von gezogenen Fahrzeugen wird erteilt/versagt 1.
Uitslagen: 87, Tijd: 0.0385

Eg-goedkeuring in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits