HAVIKEN - vertaling in Duits

Falken
valk
havik
falcon
sokol
torenvalk
Habichte
havik
Hardliner
hardliners
hard-liners
aanhangers van de harde lijn
haviken

Voorbeelden van het gebruik van Haviken in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Er zitten hier veel haviken en arenden?
Dass es hier Falken und Adler gibt?
Stel je voor als de haviken samenwerken.
Stellen Sie sich vor, was passiert, wenn die Falken sich zusammen tun.
Nu ben ik verkocht aan haviken.
Ab jetzt stehe ich auf Falken.
Stel je voor als de haviken samenwerken.
Stellen Sie sich vor, die Falken würden zusammenarbeiten.
Met haviken als deze?
Mit solchen Habichten?
De haviken zijn sterker
Der Falke unterdrückt den Sperling,
Haviken. Wat was de naam van de buitenwipper.
Wie hieß der Türsteher von der Bar?- Falken.
Haviken zijn vijanden.
An8}Falken sind Feinde.
Als haviken. Haviken met camera's.
Geier mit Videokameras. Wie die Geier.
Als haviken. Haviken met camera's.
Wie die Geier. Geier mit Videokameras.
Lang leve de haviken verdedigers van Midland!
Ein Hoch auf die Falken!- Die Beschützer von Midland!
Nou. De haviken eisen strengere Sharia-wetgeving.
Also, die Kriegstreiber fordern strengere Scharia-Gesetze. Ja.
Bent u ook van de haviken?
Gehörst du auch zur Falkenbande?
De liberale haviken en de neoconservatieven zijn er niet in geslaagd de confrontatie met Rusland waarvoor ze gedurende de Koude oorlog waren opgeleid, uit te lokken.
Den Liberalen Falken und Neokonservativen ist es nicht gelungen, die Konfrontation mit Russland zu provozieren, für die sie während des Kalten Krieges trainiert worden waren.
beren en haviken.
Bär und Falken.
Als adders in de Egyptische woestijn. Als haviken boven Golgotha. Als alle dingen die samenkomen
Zusammengerollt wie Vipern, wie die Vipern im Sand von Ägypten, wie Habichte über Golgota, wie alles, was zusammenkommt
de helft van Israël, maar zullen de haviken in beide kampen deze godsvrede accepteren die beide partijen eisen zonder zichzelf de middelen te verschaffen?
aber werden die Falken in beiden Lagern diesen Gottesfrieden akzeptieren, den beide Seiten fordern, ohne die Mittel bereit zu stellen?
valken, haviken, uilen en zwanen)
Falken, Habichte, Eulen und Schwäne)
Als de haviken geen snelle lunch van je maken doen de buizerds het wel.- Enge beesten?
Wilden Tieren? Wenn euch die Falken nicht zum Frühstück verspeisen, dann tun es die Bussarde?
uilen en haviken.
Uhus und Habichte.
Uitslagen: 83, Tijd: 0.0543

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits