INVENTIVITEIT - vertaling in Duits

Einfallsreichtum
vindingrijkheid
inventiviteit
creativiteit
vernuft
verbeeldingskracht
verbeelding
vindingrijk
Erfindungsreichtum
inventiviteit
vindingrijkheid
Erfindergeist
vindingrijkheid
inventiviteit
Ideenreichtum
inventiviteit
vindingrijkheid
ideeënrijkdom
rijkdom aan ideeën
Erfindungsgeist
inventiviteit
vindingrijkheid
uitvindersgeest
Erfindungsgabe
vindingrijkheid
inventiviteit
vernuft
Erfindungen
uitvinding
verzinsel
fictie
uitgevonden
bedenksel
Phantasie
verbeelding
fantasie
fancy
verbeeldingskracht
hersenschim
van verbeeldingskracht
inventiviteit

Voorbeelden van het gebruik van Inventiviteit in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
ervaring en inventiviteit om maatoplossingen uit te denken en snel uit te voeren.
Erfahrung und Erfindungsgabe, um maßgeschneiderte Lösungen zu entwickeln und sie rasch auszuführen.
is het een kans voor inventiviteit en innovatie.
dann ist das eine Gelegenheit für Erfindungen und Innovation.
expertise, inventiviteit en klantgerichtheid.
Kompetenz, Ideenreichtum und Kundenorientierung.
In dit verband hebben wij een competitie bedacht waarin we een beroep doen op de inventiviteit van de Europeanen om nieuwe toepassingen te verzinnen voor Galileo.
Zu diesem Zweck haben wir einen Wettbewerb vorgeschlagen, bei dem an die Phantasie der Europäer zu den möglichen Anwendungen von Galileo appelliert wird.
Het moet gaan om technische inventiviteit en dat is nu precies de angel van het probleem waarmee wij allen geconfronteerd worden.
Es muss sich um technische Innovationen handeln, und eben da liegt der Kern des Problems, vor dem wir alle stehen.
de kwaliteit en de inventiviteit van de beleidsmaatregelen.
die Qualität und die Genialität der politischen Maßnahmen aus.
in de weiden zijn nog een voorbeeld van inventiviteit.
auf den Weiden sind noch ein weiteres Beispiel für unseren Einfallsreichtum.
combineert het niet de economische prikkels voor inventiviteit met het beschermen van andere publieke maatschappelijke belangen.
wirtschaftliche Anreize für Erfin dungsgeist mit dem Schutz anderer öffentlicher gesellschaftlicher Interessen zu kombinieren.
zij heeft immers met veel creativiteit en veel inventiviteit, gewoon als een echt parlementariër betaamt de grenzen verkend van het voorstel dat door de Europese Commissie naar ons is toegestuurd.
hat sie doch mit viel Kreativität und Einfallsreichtum, eben so, wie es einem echten Parlamentarier geziemt, die Grenzen des uns von der Europäischen Kommission vorgelegten Vorschlags ausgelotet.
Inventiviteit en ondernemersgeest zijn altijd kenmerkend geweest voor de Nederlandse samenleving.
Erfindungsreichtum und Unternehmertum sind schon seit langem typische Qualitäten der niederländischen Gesellschaft
Iedere vertraging die de Unie oploopt bij het invoeren van instrumenten ter bescherming van creativiteit en inventiviteit(Gemeenschapsoctrooi, verordening inzake tekeningen
Jede Verzögerung bei der Ausstattung der Europäischen Union mit Instrumenten zum Schutz von Kreativität und Erfindergeist(Gemeinschaftspatent, Verordnung über Muster
Ik zou u dan ook graag willen verzoeken om al uw diplomatieke inventiviteit aan te wenden om die rechtstreekse onderhandelingen tot stand te brengen, want voor vredesluiting moet je uiteindelijk toch beide partijen in het conflict direct aan tafel hebben.
Daher möchte ich Sie bitten, all Ihren diplomatischen Erfindungsreichtum zu nutzen, um diese direkten Verhandlungen zu erreichen, da Sie letztendlich beide Parteien an den Verhandlungstisch bringen müssen.
Sommigen betogen dat een wereld die wordt gekenmerkt door inventiviteit en internationalisme, en aan elkaar hangt van gedeelde belangen,
Tatsächlich argumentieren einige, dass der Erfindungsreichtum und Internationalismus einer durch Interessen und gemeinsame Anliegen vernetzten
de capaciteiten van ingenieurs, inventiviteit en betrokkenheid van bedrijfsleven en politiek kunnen leiden op voorwaarde
Ingenieurkunst, Erfindergeist und unternehmerisches- auch politisches- Engagement erbringen können,
waar de enige noodzaak is uw inventiviteit voor uren grenzeloos plezier met een geïndividualiseerde gaming ervaring
wo die einzige Notwendigkeit ist Ihr Ideenreichtum für Stunden der grenzenlosen Spaß mit einem individuellen Spielerlebnis,
gerechten op basis van authentieke ingrediënten gesublimeerd om het beste van hun potentieel door de talenten en inventiviteit van de keuken ware Heer van cultrici echt product.
Küche mit authentischen Zutaten sublimierte nach bestem ihr Potenzial durch die Talente und Ideenreichtum der Küche wahre Herr der cultrici Original-Produkt.
Ik ben ervan overtuigd dat Sir Leon Brittan resultaat zou boeken als hij ook maar 1% van de inventiviteit en de creativiteit die hij voor de economische
Wenn Herr Brittan für diese Frage 1% des Erfindungsgeistes und der Kreativität einsetzen würde,
tegelijkertijd ja tegen diversiteit, inventiviteit en vrijheid, die alleen mogelijk gemaakt zullen worden door een duidelijke en verbeterde richtlijn.
Ja zur Vielfalt, zum Erfindungsgeist und zur Freiheit. Dies kann nur mit einer klar formulierten und starken Richtlinie geschehen.
De commissaris heeft ingezet op de inventiviteit van het Finse voorzitterschap,
Kommissar Verheugen hat auf den Einfallsreichtum des finnischen Vorsitzes gesetzt,
namelijk ervoor te zorgen dat we onze eigen inventiviteit en onze drang om steeds weer onze grenzen te verleggen,
nämlich dafür zu sorgen, daß wir unseren eigenen Erfindungsgeist sowie unseren Drang, unsere Grenzen immer wieder zu verlegen,
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0736

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits