OMGANGSRECHT - vertaling in Duits

Umgangsrecht
omgangsrecht
Umgangsrechts
omgangsrecht
Umgangsrechte
omgangsrecht
Besuchsrechte
bezoekrecht
bezoekregeling
bezoek

Voorbeelden van het gebruik van Omgangsrecht in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Afschaffing van het exequatur voor het omgangsrecht(zoals voorgesteld in het Franse initiatief voor het omgangsrecht), en.
Abschaffung des Exequaturverfahrens für Entscheidungen über das Umgangsrecht(dies ent spricht der französischen Initiative zum Umgangsrecht) und.
Om de rechtstreekse executoriale kracht van beslissingen inzake het omgangsrecht te compenseren, wordt in het Franse initiatief vooropgesteld
Als Gegengewicht zur direkten Vollstreckbarkeit umgangsrechtlicher Entscheidungen sieht die Initiative eine Garantie vor,
Rapporteur RETUREAU presenteert het voorstel voor een verordening inzake de wederzijdse tenuitvoerlegging van beslissingen betreffende het omgangsrecht.
Der Berichterstatter, Herr RETUREAU, erläutert die Stellungnahme zu dem Vor schlag für eine Verordnung über die gegenseitige Vollstreckung von Entscheidungen über das Umgangs recht mit Kindern.
Het exequatur af te schaffen met betrekking tot het omgangsrecht(dit komt overeen met het Frans initiatief betreffende het omgangsrecht);9 en.
Abschaffung des Exequaturverfahrens für Entscheidungen über das Umgangsrecht(dies entspricht der französischen Initiative zum Umgangsrecht)9 und.
Ieder kind jonger dan 16 jaar dat onmiddellijk voorafgaande aan de inbreuk op het recht betreffende het gezag of omgangsrecht zijn gewone verblijfsplaats had in een Verdragsluitende Staat artikel 4.
Jedes Kind< 16 Jahren, das unmittelbar vor einer Verletzung des Sorgerechts oder des Rechts zum persönlichen Umgang seinen gewöhnlichen Aufenthalt in einem Vertragsstaat hatte Artikel 4.
Indien het omgangsrecht betrekking heeft op een geval dat zodra de beslissing is
Betrifft das Umgangsrecht einen Fall, der bei der Verkündung der Entscheidung einen grenzüberschreitenden Bezug aufweist,
de vader die in lidstaat Y verblijft een omgangsrecht.
der in Mitgliedstaat Y wohnt, das Umgangsrecht zusteht.
ook de voorwaarden voor de uitoefening van het omgangsrecht vast te stellen of te wijzigen.
auch die Bedingungen für die Ausübung des Umgangsrechts festlegen oder ändern könnten.
Benevens de mogelijkheid de groep personen die de ouderlijke verantwoordelijkheid kan uitoefenen of waaraan omgangsrecht kan worden toegekend, te beperken, hebben een aantal lidstaten voorgesteld bepaalde categorieën personen een omgangsrecht toe te kennen.
Außer der Möglichkeit, den Kreis der Personen zu beschränken, denen die elterliche Verantwortung übertragen oder denen ein Umgangsrecht eingeräumt werden kann, haben einige Mitgliedstaaten vorgeschlagen, bestimmten Personen ein Umgangsrecht zu garantieren.
alle beslissingen inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, inclusief het omgangsrecht; de onderhoudsverplichtingen vallen echter onder Verordening(EG) nr. 44/2001.
gilt diese Verordnung für alle Entscheidungen über die elterliche Verantwortung einschließlich des Umgangsrechts; Unterhaltspflichten sind hiervon ausgenommen, da sie von der Verordnung(EG) Nr. 44/2001 erfasst werden.
de afschaffing van het exequatur voor het omgangsrecht te koppelen aan een beperking van de groep personen waaraan dit recht kan worden toegekend.
dafür aber die Abschaffung des Exequaturverfahrens für Umgangsrechte an eine Beschränkung des Personenkreises, dem Umgangsrechte eingeräumt werden können, zu koppeln.
de vader om het andere weekend een omgangsrecht met het kind heeft en de drie betrokkenen hun verblijfplaats in X hebben.
die Mutter das Sorgerecht, während der Vater das Umgangsrecht erhält und das Kind jedes zweite Wochenende sehen darf.
die aanspraak willen maken op het omgangsrecht.
in dem das Urteil über das Sorgerecht ausgesprochen wurde, und die das Umgangsrecht beanspruchen.
Volgens het tweede regelingsgebied is de uitvoerbaarverklaring van sommige beslissingen inzake het omgangsrecht of waarbij de terugkeer van het kind wordt gelast,
Nach dem zweiten Regelungsbereich ist die Vollstreckbarkeit bestimmter Entscheidungen über das Umgangsrecht und bestimmter Entscheidungen, mit denen die Rückgabe des Kindes angeordnet wird,
Met name uitvoerbare rechterlijke beslissingen waarbij een omgangsrecht wordt verleend, zullen in elke lidstaat automatisch worden erkend en uitvoerbaar zijn,
Insbesondere werden vollstreckbare Entscheidungen über das Umgangsrecht, für die von einem Gericht eine Bescheinigung ausgestellt worden ist, in einem anderen Mitgliedstaat automatisch anerkannt
Diezelfde informatie moet ook worden verstrekt door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar een persoon die omgangsrecht wenst, verblijft,
Dieselben Informationen sollten auch von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem die das Umgangsrecht beantragende Person wohnt, bereitgestellt werden, wenn ein entsprechendes Ersuchen
waar wordt bepaald dat de beslissingen inzake omgangsrecht worden erkend
Nr. 2201/2003 Berücksichtigung, die vorsieht, dass Entscheidungen über das Umgangsrecht in den Mitgliedstaaten ohne Exequaturverfahren anerkannt
gekoppeld aan een specifiek project voor de afschaffing van het exequatur voor het omgangsrecht.
Verordnung Brüssel II und die Abschaffung des Exequaturverfahrens beim Umgangsrecht vor.
De gronden voor weigering bedoeld in lid 1, onder a tot en met c, kunnen niet worden ingeroepen tegen een beslissing waarmee omgangsrecht wordt verleend of die de terugkeer van het kind krachtens artikel 26, lid 4, tweede alinea, inhoudt. .
Die Ablehnungsgründe nach Absatz 1 Buchstaben a bis c können nicht geltend gemacht werden gegen Entscheidungen, mit denen das Umgangsrecht erteilt oder nach Artikel 26 Absatz 4 Unterabsatz 2 die Rückgabe des Kindes angeordnet wird. Õ.
De gronden voor niet-erkenning bedoeld in lid 38, lid 1, onder a tot en met c, kunnen echter niet worden ingeroepen tegen een beslissing waarmee omgangsrecht wordt verleend of die de terugkeer van het kind krachtens artikel 26, lid 4, tweede alinea.
Die in Artikel 38 Absatz 1 Buchstaben a bis c aufgeführten Nichtanerkennungsgründe können jedoch nicht geltend gemacht werden gegen Entscheidungen, mit denen das Umgangsrecht erteilt oder nach Artikel 26 Absatz 4 die Rückgabe des Kindes angeordnet wird.
Uitslagen: 74, Tijd: 0.0477

Omgangsrecht in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits