OVERBRUGGEN - vertaling in Duits

überbrücken
overbruggen
omzeilen
overbrugd
overbrugging
überwinden
overwinnen
komen
oplossen
doorbreken
overstijgen
overbruggen
heenkomen
ondervangen
slechten
opzijzetten
schließen
sluiten
dicht
omvatten
dichtdoen
concluderen
afleiden
scharen
dichtgaan
dichtmaken
aangaan
Überbrückung
overbrugging
overbruggen
in koppelen
dichten
passerelle
passerelle"-procedure
die Überwindung
het overwinnen
de overwinning
de oplossing
de overbrugging
het aanpakken
ondervangend
overbruggen
het oplossen
het wegwerken
überbrückt
overbruggen
omzeilen
overbrugd
overbrugging

Voorbeelden van het gebruik van Overbruggen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Beschrijving QNAP biedt QBridge dat als'field gateway' fungeert en twee verschillende protocollen helpt overbruggen.
Beschreibungen QNAP bietet QBridge, die als Feld-Gateway die Überbrückung von zwei verschiedenen Protokollen unterstützt.
inspectietoestellen kunnen gemakkelijk een traject van 100m of meer overbruggen.
Inspektionsgeräte können eine Kanallänge von 100 m oder mehr zurücklegen.
Krugleshki uitstrijkje crème aan alle kanten aan het overbruggen van de twee.
Krugleshki Abstrich Sahne auf allen Seiten zu überbrücken die beide.
Fietsers en hardlopers konden langere afstanden overbruggen met minder vermoeidheid.
Radfahrer und Läufer konnten längere Strecken mit weniger Ermüdung zurücklegen.
Mensen… Ik kan dit echt niet overbruggen.
Leute… Das schaff ich garantiert nicht.
moet hij een kwart van die afstand overbruggen.
muss ein Viertel der Strecke bewältigt werden.
Ik kan dit echt niet overbruggen. Mensen.
Leute… Das schaff ich garantiert nicht.
De Rebels moeten 65 yards overbruggen.
Die Rebels müssten 65 Yards zurücklegen.
Die afstand had je zelf veel sneller kunnen overbruggen dan rijdend.
Ihr hättet eine so große Entfernung selbst wesentlich schneller zurücklegen können, anstatt zu fahren.
Gemonteerd aan vrij in de ruimte hangende spanningsrailsystemen overbruggen smal stralende Logotec LED-spots ook grote afstanden tussen armatuur en doeloppervlak.
Montiert an frei im Raum abgehängten Stromschienensystemen, überbrücken eng strahlende Logotec LED-Strahler auch große Distanzen zwischen Leuchte und Zielfläche.
Het is daarom belangrijk dat de diensten van het overbruggen van de kloof en de dialoog tussen onderzoekers van andere gebieden aan te moedigen.
Es ist daher wichtig, dass die Abteilungen, um die Kluft überbrücken und den Dialog zwischen Forschern aus anderen Bereichen fördern.
Maar zelfs als u deze twee fasen gemakkelijk kunt overbruggen, garandeert dit niet de overwinning- de boekhoudafdeling kan weigeren om over te schakelen naar een twee- of meervoudige tariefmodus.
Aber selbst wenn Sie diese beiden Stufen problemlos überwinden können, ist dies kein Garant für den Sieg.
Met onze Homestyle Burger Bun overbruggen we de kloof tussen de klassieke Soft Bun en het bakkersbroodje.
Mit unserem Homestyle Burger Bun schließen wir die Lücke zwischen klassischen Soft Bun und Bäckerbrötchen.
werkgevers taalbarrières overbruggen en de vaardigheden van de werknemers in de horeca vergelijken om zo de aanwerving in de sector te vergemakkelijken.
Arbeitgeber Sprachbarrieren überwinden und die Qualifikationen der Arbeitnehmer im Gastgewerbe vergleichen, was die Rekrutierung in der Branche erleichtern wird.
De, door de christologische strijd, ontstane kloof binnen de rijkskerk kon hij echter niet overbruggen.
Die durch den christologischen Streit entstandene Kluft innerhalb der Reichskirche konnte er aber nicht überbrücken.
Daar waar de minimumreserves tijdelijk als"working balances" voor het overbruggen van periodes van liquiditeitskrapte worden aangehouden,
Da, wo die Mindestreserven zeitweilig als"working balances" zur Überbrückung von Liquiditätsengpässen benutzt werden,
Wij moeten dus als Europese Unie, nadat wij de meningsverschillen die er bestonden hebben kunnen overbruggen, nu ook in staat zijn om onze aanwezigheid duidelijk zichtbaar te maken in Irak.
Wir als Europäische Union sollten also, nachdem wir die bestehenden Meinungsverschiedenheiten haben überwinden können, jetzt auch imstande sein, uns im Irak bemerkbar zu machen.
tussentypes die de tijd moesten overbruggen tot de ontwikkeling van een Tsjechoslowaakse volksauto.
welche die Zeit zur Entwicklung eines tschechoslowakischen Volkskraftwagens überbrücken sollten.
de progressieve toekomst van China kon overbruggen.
der fortschrittlichen Zukunft Chinas schließen konnte.
Vaste brugconstructie Stationair of verrijdbaar platform voor het overbruggen van obstakels of als werkplatform met toegang aan beide zijden.
Ortsfeste oder fahrbare Plattform zur Überbrückung von Hindernissen oder als Arbeitsplattform mit beidseitigem Zugang.
Uitslagen: 160, Tijd: 0.0686

Overbruggen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits