RECHTSHULP - vertaling in Duits

Rechtshilfe
rechtshulp
rechtsbijstand
juridische bijstand
wederzijdse bijstand
juridische hulp
wederzijdse rechtshulp in strafzaken
wederzijdse hulp
Rechtsbeistand
advocaat
rechtsbijstand
toegang tot een advocaat
juridisch advies
juridisch adviseur
juridische bijstand
rechtshulp
raadsman
raadslieden
Prozesskostenhilfe
rechtsbijstand
rechtshulp
bijstand
Rechtsbeihilfe
rechtshulp
rechtsbijstand

Voorbeelden van het gebruik van Rechtshulp in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
van een optimale samenwerking garanderen de lidstaten het slachtoffer tevens kosteloze rechtshulp en taalkundige bijstand.
dem Opfer sorgen die Mitgliedstaaten außerdem dafür, dass dem Opfer unentgeltlich ein Rechtsbeistand und ein Dolmetscher zur Verfügung stehen.
de overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp tussen de EU en de VS.
die Vereinbarung über gegenseitige Rechtshilfe zwischen der EU und den USA.
De Raad bespreekt op het ogenblik een verdrag ter verbetering van de mogelijkheden van de wederzijdse rechtshulp.
Der Ministerrat diskutiert zur Zeit über ein Übereinkommen zur Verbesserung der Möglichkeiten für gegenseitige Rechtshilfe.
Op deze website zijn al dossiers te vinden over onderwerpen die te maken hebben met justitiële samenwerking(toegang tot rechtshulp en beroepsmogelijkheden) of over aanverwante onderwerpen administratieve procedures en alternatieve manieren van geschillenbeslechting.
Darunter befinden sich auch Merkblätter, die die justitielle Zusammenarbeit(Zugang zu Prozeßkostenhilfe und Rechtsbehelfen) oder verwandte Bereiche(Verwaltungsverfahren und alternative Verfahren zur Streitschlichtung) betreffen.
Gratis rechtshulp in SE Florida om te zoeken naar mensen in begeleid wonen,
Kostenlose Unterstützung bei der SE Florida für Menschen im Betreuten Wohnen,
Het belangrijkste Europese instrument in deze situatie is de overeenkomst betreffende rechtshulp in strafzaken die de lidstaten van de Europese Unie in 2000 hebben gesloten.
Das wichtigste europäische Instrument für solche Fälle ist das Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union aus dem Jahre 2000.
de Republiek Polen inzake rechtshulp en rechtsbetrekkingen in burgerlijke zaken, ondertekend te Boekarest op 15 mei 1999.
der Republik Polen über die Rechtshilfe und die Rechtsbeziehungen in Zivilsachen.
de Volksrepubliek Hongarije inzake rechtshulp in burgerlijke, familie- en strafzaken, ondertekend te Boekarest op 7 oktober 1958.
der Volksrepublik Ungarn über die Rechtshilfe in Zivil-, Familien- und Strafsachen;
de Volksrepubliek Hongarije inzake rechtshulp in burgerlijke, familie- en strafzaken, ondertekend te Boekarest op 7 oktober 1958.
der Volksrepublik Ungarn über die Rechtshilfe in Zivil-, Familien- und Strafsachen;
Overwegende dat deze verordening de bevoegdheid van de Lid-Staten inzake strafvervolging en de voorschriften inzake rechtshulp in strafzaken tussen Lid-Staten onverlet laat;
Diese Verordnung berührt weder die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Ahndung von Straftaten noch die Vorschriften über die Rechtshilfe zwischen den Mitgliedstaaten in Strafsachen.
Er is geen rechtshulp in door de staat georganiseerde civiele zaken of staatscontrole op de criteria om in aanmerking te komen voor rechtshulp van de orde van advocaten.
In vom Staat eingeleiteten zivilrechtlichen Verfahren gibt es keine Prozesskostenbeihilfe; der Staat übt keine Kontrolle über die für die Gewährung von Prozesskostenbeihilfe von der Anwaltskammer angewandten Zulassungskriterien aus.
meer bepaald inzake rechtshulp en bewijsmateriaal.
etwa bei Rechtshilfe und Beweismaterial.
De Raad heeft een debat gehouden over de ontwerp-overeenkomst met betrekking tot de rechtshulp in strafzaken.
Der Rat hatte eine Aussprache über den Entwurf eines Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen.
personen die specifieke rechtshulp bieden en over organisaties die hulp zouden kunnen bieden ten aanzien van de beschikbare opvangvoorzieningen, omdat deze organisaties ervoor kunnen zorgen dat asielzoekers daadwerkelijk toegang krijgen tot rechtshulp en opvang.
die spezifischen Rechtsbeistand gewähren, sowie über Organisationen, die in der Lage sind, ihnen im Zusammenhang mit den Aufnahmebedingungen behilflich zu sein, da diese Organisationen dazu beitragen können, den praktischen Zugang von Asylbewerbern zu Rechtsbeistand und Aufnahme sicherzustellen.
aangaande het wetgevingsproces en de wijze waarop dit Parlement mogelijk wordt behandeld met betrekking tot de voorgestelde richtlijn inzake rechtshulp.
sie betrifft das Legislativverfahren und die Art und Weise, in der dieses Haus potenziell in Bezug auf die vorgeschlagene Richtlinie über Prozesskostenhilfe behandelt wird.
Het voorstel gaat echter niet vergezeld van een gedetailleerd onderzoek naar wat de kosten van tolk- en rechtshulp in eerste aanleg zouden zijn,
Dem Vorschlag liegt jedoch keine detaillierte Studie über die Höhe der Kosten für Dolmetschdienstleistungen und Rechtsbeihilfe in der ersten Instanz bei und auch nicht über die Kosten,
Wij wensen dus rechtshulp waardoor burgers dit recht kunnen uitoefenen,
Wir befürworten deshalb eine Rechtshilfe, damit die Bürger dieses Recht ausüben können,
Met de overeenkomst wordt de uitbreiding beoogd van de administratieve bijstand en de weder zijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Gemeenschap
Ziel dieses Abkommens ist es, die Amtshilfe und die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen der Euro päischen Gemeinschaft
de Poolse Volksrepubliek inzake rechtshulp en tot regeling van de rechtsbetrekkingen in burgerlijke,
der Volksrepublik Polen über die Rechtshilfe und die Schlichtung von Rechtsbeziehungen in Zivil-,
de Helleense Republiek inzake rechtshulp in burgerlijke en strafzaken,
der Hellenischen Republik über die Rechtshilfe in Zivil- und Strafsachen,
Uitslagen: 163, Tijd: 0.084

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits