Voorbeelden van het gebruik van Rechtshulp in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Ik refereer aan de verbetering van de rechtshulp in straf zaken.
Administratieve samenwerking en rechtshulp.
De sluiting van overeenkomsten betreffende wederzijdse rechtshulp zullen hierbij helpen.
Internationale samenwerking en rechtshulp.
Het verzoek om rechtshulp en alle bijlagen worden opgesteld in de taal van de verzoekende Partij
Alle verzoeken om rechtshulp worden ingediend
Hulp bij de voorbereiding van de uitvoering van verzoeken om rechtshulp in strafzaken, in voorkomend geval daaronder begrepen de uitgestelde inbeslagneming.
Het gaat o.a. over witwassen, rechtshulp en de mogelijkheid om rechtspersonen aansprakelijk te stellen.
Elke vertaling die een verzoek om rechtshulp vergezelt, is voor eensluidend verklaard door een daartoe overeenkomstig de wetgeving van de verzoekende Partij gemachtigd persoon.
Hulp bij de voorbereiding van de uitvoering van verzoeken om rechtshulp in strafzaken;
Er is een nationaal bureau voor rechtshulp ingesteld, met een budget van meer dan 3 miljoen euro.
De tenuitvoerlegging van de verzoeken om rechtshulp in strafzaken, overeenkomstig de terzake geldende internationale juridische instrumenten;
Verlenen de Verdragsluitende Partijen elkaar onderlinge hulp bij de voorbereiding van de tenuitvoerlegging van de verzoeken om rechtshulp overeenkomstig de internationale juridische instrumenten die terzake van toepassing zijn.
er zijn overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp.
Overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomsten dient elke- zelfs gedeeltelijke- weigering van rechtshulp gemotiveerd te worden.
Rechtshulp kan evenmin worden geweigerd louter
Tenzij deze Overeenkomst het anders bepaalt wordt de rechtshulp verleend voor elk misdrijf dat door de wetten van de verzoekende Staat wordt bestraft.
Rechtshulp kan niet worden geweigerd louter
Eenieder die in het kader van dit hoofdstuk rechtshulp of juridische bijstand verleent, is gebonden door het beroepsgeheim.
De rechtshulp en de juridische bijstand worden verstrekt in materiële omstandigheden die de vertrouwelijkheid van het gesprek met de gedetineerde waarborgen.