TOEGEROEPEN - vertaling in Duits

zugerufen
roepen
zeggen
geboten
bieden
geven
leveren
hebben
beschikken
verschaffen
verstrekken
angemotzt

Voorbeelden van het gebruik van Toegeroepen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Toen hij daar kwam werd hem van de rechterkant van de vallei op het door God gezegende veld vanuit de boom toegeroepen:"O Moesa,
Als er dort ankam, wurde ihm vom rechten Ufer des Tals im gesegneten Land aus dem Baum zugerufen:«O Mose,
dit moet duidelijk een halt worden toegeroepen.
Ihm muss ganz deutlich Einhalt geboten werden.
laten wij de waarschuwing niet vergeten die François Mitterrand ons hier enkele weken geleden heeft toegeroepen: nationalisme is oorlog!
Völker in der Europäischen Union wie einen Augapfel, und vergessen wir die Warnung nicht, die uns François Mitterand vor wenigen Wochen zugerufen hat: Der Nationalismus ist der Krieg!
dus ten koste van de Europese belastingbetalers- een halt wordt toegeroepen.
Korruption zu Lasten des EU-Haushalts und damit zu Lasten der europäischen Steuerzahler Einhalt geboten wird.
Toen hij daar kwam werd hem van de rechterkant van de vallei op het door God gezegende veld vanuit de boom toegeroepen:"O Moesa,
Als er dort ankam, wurde ihm vom rechten Ufer des Tales im gesegneten Fleck(Land) aus dem Baum zugerufen:"O Musa,
kerken en hele dorpen- moet een halt worden toegeroepen.
Republik Kongo geschehen ist, muss unbedingt Einhalt geboten werden.
Deze trend dient onverwijld een halt te worden toegeroepen middels een moedig en grondig doordacht innovatiebeleid waarmee het concurrentievermogen van de Europese economie,
Diesem Trend muss mittels einer mutigen und sorgfältigen betrieblichen Innovationspolitik entgegengewirkt werden, wobei die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Europäischen Union und der Wandel zu einer wissensbestimmten
productie wereldwijd slechts een halt worden toegeroepen indien er gezamenlijk overleg wordt gepleegd op Europees en internationaal niveau.
auf internationaler Ebene abgestimmtes Vorgehen erforderlich, wenn der stetigen Zunahme sowohl des Konsums als auch der Herstellung Einhalt geboten werden soll.
Toen hij daar kwam werd hem van de rechterkant van de vallei op het door God gezegende veld vanuit de boom toegeroepen:"O Moesa,
Und als er es erreichte, wurde vom Ufer des rechten Tales in der von Baraka erfüllten Landschaft aus dem Baum gerufen:"Musa! Ja, ICH bin ALLAH,
Het toepassingsgebied ervan blijft daarom beperkt tot grootschalige en plotse fraude in(een) specifieke economischesector(en) in een bepaalde lidstaat die niet met traditionele controle- en handhavingsmaatregelen een halt kan worden toegeroepen en die tot onherstelbare schade zou leiden.
Er beschränkt sich vielmehr auf Fälle, in denen in einem bestimmten Mitgliedstaat eine Branche(oder auch mehrere) unvermittelt von schwerwiegendem Betrug betroffen ist(bzw. sind), der durch herkömmliche Kontroll- und Durchsetzungsmaßnahmen nicht beendet werden kann und zu unwiederbringlichen Verlusten führen würde.
het hier te verstaan was, toegeroepen:"Hou je waffel, idioot dat je bent”.
so deutlich zu mir gerufen, dass man es auch hier hinten verstehen konnte:"Halt die Klappe, du Blödmann.
het niet tijdig een halt wordt toegeroepen.
Ausbruch von Gewalt und zum Krieg, wenn ihr nicht rechtzeitig entgegengearbeitet wird.
Die praktijken moet meteen een halt worden toegeroepen.
Medien zeugen von Praktiken, die unverzüglich eingestellt werden sollten und müssen.
daaraan geen halt wordt toegeroepen, een gevaar kunnen vormen voor de stabiliteit,
auch bei anderen Entwicklungen, die- sofern ihnen nicht Einhalt geboten wird- Stabilität, Wettbewerbsfähigkeit
haar dat had toegeroepen, en ze werd heel boos
hätt ihm das zugerufen. Da wurde es böse
door gebruik te maken van alle middelen die de overeenkomst biedt, een halt moet worden toegeroepen aan de verslechterende handelsresultaten van de ACS-Staten,
durch den Einsatz sämtlicher im Rahmen des Abkommens verfügbaren Mittel der Verschlechterung der Handelsleistung der AKP-Staaten entgegengewirkt werden muß;
Dat heb ik een halt toegeroepen.
Das habe ich ihm verboten.
We hebben het tenminste een halt toegeroepen.
Wenigstens haben wir es beendet.
Toen hij er kwam werd hem toegeroepen: O Moesa!
Und als er daran war, wurde gerufen:"Musa!
Welke oorlog is door de EU een halt toegeroepen?
Welchen Krieg hat die EU beendet?
Uitslagen: 268, Tijd: 0.0635

Toegeroepen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits