Voorbeelden van het gebruik van Adequaatheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
Overeenkomstig artikel 10, lid 3, van het protocol moeten de partijen de adequaatheid en de doeltreffendheid van de verplichtingen van het protocol aan een toetsing onderwerpen.
Shell heeft uiteenlopende processen om zekerheid te verkrijgen ten aanzien van de adequaatheid van de risicobeheersing en de interne beheersing.
Ondanks de sterk positieve impact op de kwaliteit en adequaatheid van voor beleggers beschikbare informatie diende dit rechtskader verder te worden verfijnd om de juridische duidelijkheid
De adequaatheid van het wettelijk en bestuursrechtelijk kader
De Commissie is verheugd over het feit dat het panel de nadruk legt op de adequaatheid en de relevantie van de nieuwe taakstelling van het GCO ter ondersteuning van de opstelling, tenuitvoerlegging
De normen waaraan moet worden voldaan om de adequaatheid, volledigheid en juistheid te waarborgen van de gegevens die gebruikt worden bij de berekening van technische voorzieningen,
punt wordt besproken of wijzigingen in de EU-aanbestedingsregels noodzakelijk zijn(en zo ja, welke) om de samenhang en de adequaatheid te verzekeren van de diverse maatregelen die op EU-
De adequaatheid van de kennis van de in lid 3, onder c,
Ten slotte lijkt het raadzaam dat de bestuurders een rapport over de beoordeling van de adequaatheid en de werking van het interne beheersingssysteem goedkeuren om te garanderen
Persoonsgegevens worden verzonden naar landen buiten de EER op basis van verklaringen over de adequaatheid of andere adequate waarborgen,
Er moeten voorzieningen worden getroffen om de Commissie in staat te stellen op basis van de in het meerjarenplan vastgestelde streefcijfers en doelstellingen de adequaatheid en de doeltreffendheid van de maatregelen van de lidstaten periodiek te beoordelen.
Het is immers aan de Unie om haar landbouwgebieden in evenwicht te houden op basis van de beginselen van proportionaliteit en adequaatheid, met inachtneming van de nationale identiteit
de Raad een verslag indienen waarin het volgende wordt beoordeeld: de adequaatheid van de vastgestelde kennisgevings- en openbaarmakingsdrempels, de functionering van de beperkingen
Bovendien zal de Commissie de adequaatheid van de beloningsmodellen van de ratingbureaus blijven controleren en daarover uiterlijk op
De normen waaraan moet worden voldaan om de adequaatheid, volledigheid en juistheid te waarborgen van de gegevens die bij de berekening van technische voorzieningen worden gebruikt,
rekening houdend met studies van de ITU inzake de doelmatigheid, adequaatheid en impact van de RR in het licht van de technologische ontwikkeling
Het erkent dat de EU geen wetgeving mag opstellen met betrekking tot de adequaatheid van pensioenniveaus en pensioenleeftijden,
Ik moet nogmaals benadrukken dat de bepalingen, met name van financiële aard, betreffende de politieke partijen op Europees niveau- overeenkomstig de beginselen van adequaatheid en proportionaliteit- moeten worden toegepast op
Samenwerking ter zake van het visumbeleid, met speciale aandacht voor de adequaatheid van de lijst van landen waarvoor een visum vereist is,
zij een evaluatie verricht van en verslag uitbrengt over de adequaatheid van de communautaire voorschriften inzake risicoconcentratie