Voorbeelden van het gebruik van Báb in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
De"twee andere Feesten" zijn de gedenkdagen van de geboorte van Bahá'u'lláh en van de Báb.
De Báb de vrouw, Khadíjih-Bagum, had twee broers,
Toen de leer van de Báb verspreidde, wat de islamitische geestelijken
Gedurende 20 jaar na de dood van de Báb beweerden meer dan 25 mensen dat zij de Beloofde waren, waarvan Bahá'u'lláh de
Vóór de dood van de Báb stuurde hij een brief naar Mírzá Yahyá,
Vóór de dood van de Báb stuurde hij een brief naar Mírzá Yahyá,
Bahá'u'lláh- na de dood van de Báb beweerde hij de profeet te zijn waarover de Báb had gesproken
Het is het eerste element van de nalatenschapsverdeling van de Báb, waar Hij"negen gedeeltes"
In de wetten van de Báb betreffende nalatenschap werd aan de kinderen van de overledene negen gedeeltes toegewezen die uit 540 delen bestonden.
Bahá'u'lláh bevestigt hier de verklaring van de Báb in de Arabische Bayán dat zulke dingen iemands gebed niet ongeldig maken.
Dezelfde methode van interpretatie kan worden gebruikt door een moslim om de geldigheid van de beweringen van de Báb aan te nemen.
De Bábí Sharia bevatte zijn eigen vorm van een bedevaart naar het huis van de Báb in Shiraz.
de verzen die in de voorafgaande openbaring tot de Báb werden neergezonden.
Het deel van de openbare weg dat nu het pad van de terrassen boven het Mausoleum van de Báb onderbreekt, zal verlaagd zijn
Als gevolg van de groeiende populariteit van de Báb in Máh-Kú en de sympathie van de gouverneur van Máh-Kú,
Als gevolg van de groeiende populariteit van de Báb in Máh-Kú en de sympathie van de gouverneur van Máh-Kú,
Naw-Rúz, dat de Báb als feestdag bestemde, hetgeen hier door Bahá'u'lláh wordt bevestigd zie noot 26 en noot 147.
Die drastische maatregelen die de Báb en Zijn volgelingen doorvoerden werden genomen met als oogmerk de fundamenten van de shí'ih orthodoxie te ondermijnen,
Met betrekking tot het vernietigen van boeken beval de Bayán de volgelingen van de Báb om alle boeken te vernietigen behalve die welke geschreven waren ten bewijze van de Zaak
bevestigt in de Kitáb-i-Aqdas de verklaring van de Báb en bepaalde verder zijn laatste rustplaats als de qiblih.