Voorbeelden van het gebruik van Basis vormt voor in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
Dan pas kan een koperlaag worden aangebracht, die de basis vormt voor de verder behandeling.
Niettemin, het belangrijkste is de indexeerbot, die de basis vormt voor elke zoekopdracht.
Ook ik ben blij dat de Europa 2020-strategie de basis vormt voor dit werk.
Na overleg wordt een com munautair bestek vastgesteld, dat de basis vormt voor financiële steun.
President Abbas heeft ook duidelijk gemaakt dat het aanvaarden van de Oslo-akkoorden en de routekaart de basis vormt voor deelname aan de toekomstige regering.
President Abbas zelf heeft heel duidelijk gemaakt dat het aanvaarden van de Oslo-akkoorden en de routekaart de basis vormt voor deelname aan de toekomstige regering.
De afvalstromen vragen vaak een traject van inventarisatie en testen wat de basis vormt voor specifieke aanpassing van de Thermeta brander.
eenvoudig bedrijfsproces de basis vormt voor een optimale operatie.
Hoewel een goed historisch inzicht de basis vormt voor het bestuderen van de Holocaust,
Het TEN-V is zodanig ontworpen dat het alle lidstaten en regio's bestrijkt en de basis vormt voor een evenwichtige ontwikkeling van alle vervoerswijzen.
Maar eens volgroeid wordt zo'n innovatie vaak geformaliseerd in een nieuwe versie van de standaard, die dan vaak weer een basis vormt voor nieuwe ontwikkelingen.
Het Treasury and Risk Maturity Model van Zanders is een classificatiemodel én een hulpmiddel dat de basis vormt voor de strategische benchmarkingservices die aan veel bedrijven worden aangeboden.
In deze legende, die de basis vormt voor de meeste Nanahuatl-mythes, waren er vier scheppingen.
De Europese Unie stelt andermaal dat deze nationale dialoog de basis vormt voor oprechte verzoening onder de Congolezen
De Commissie is dan ook van mening dat DVB-H de basis vormt voor de geslaagde invoering
Wij zijn ervan overtuigd dat dit een basis vormt voor de normalisatie van de Russisch-Japanse betrekkingen via de regeling van de territoriale kwestie.
De Commissie verwelkomt dit akkoord omdat het een stevige basis vormt voor de correcte tenuitvoerlegging van het EU-recht
Dit is een algemeen geldende regel, die meestal de basis vormt voor het bepalen van de periode van bewaring van data.
Het is niet alleen dat het de basis vormt voor de wereld-beroemde tv-serie,
Ik geloof dat deze eerlijke uitleg de basis vormt voor de instemming van de burgers met de zaken die in deze tijden van crisis in Brussel worden besloten.