DE BEWOORDING - vertaling in Engels

wording
woord
term
gerucht
zeggen
phrasing
uitdrukking
zin
zinsnede
term
frase
woordgroep
woord
zinsdeel
the language
de taal
het taalgebruik
de voertaal
language

Voorbeelden van het gebruik van De bewoording in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ik ken de artistieke bewoording niet, maar het is echt goed. Uh, het is.
I don't know art words, but it rules. Uh, it's--.
Mevrouw SCHWENG is van mening dat de bewoording van paragraaf 3 te negatief is.
Ms Schweng drew attention to the wording used in point 3, which she felt was too negative.
In het Verdrag zelf is de bewoording ook minder ambitieus waar het gaat om gezondheidszorg en onderwijs.
The Treaty itself also uses words which are less ambitious as regards public health or education.
U zult de bewoording van deze nieuwe relatie daarom ook aantreffen in de kaderovereenkomst waarover wij als Commissie momenteel onderhandelen met het Europees Parlement.
You will therefore also find the expression of this new relationship in the framework agreement that we are currently negotiating between the Commission and the European Parliament.
De bewoording van de toestemming gegeven bij het abonneren op de trnd nieuwsbrief kan bekeken worden aan het einde van dit Privacybeleid.
The wording of the consent given when subscribing to the trnd newsletter can be viewed at the end of this Privacy Policy.
dus de bewoording… Wil je mij antwoord geven, alsjeblieft?
I'm not a trained lawyer, so the semantics.
De uiteindelijke bewoording van het voorlichtingsmateriaal dient overeen te komen met de goedgekeurde productinformatie.
The final wording used on the educational material should be in line with the approved product information.
Dat betekent dat we alleen nog een p.m.-vermelding over hebben en dat we de bewoording van de paragraaf in de huidige vorm dus niet kunnen handhaven.
We are therefore left with only a p.m., so we cannot retain the wording of the paragraph in its current form.
niet duidelijk kunnen of willen zeggen, wat de bewoording is.
do not want to say clearly what the wording is.
Deze nieuw voorgestelde versie van artikel 13 is in wezen hetzelfde als het origineel, zelfs als de bewoording enigszins afwijkt.
This newly suggested version of Article 13 is in substance the same as the original, even if the wording is slightly different.
CYNTOIA BROWNS ADVOCAAT Mijn begrip van de wettelijke drempel is dat de bewoording.
My understanding of kind of the legal threshold is that the phraseology has to be done in a knowing.
Ik merk het volgende op. Ten eerste ben ik het niet eens met de bewoording van het Parlementaire verslag dat de versterking van de belastingconcurrentie zou leiden tot een onnodige verstoring van de interne markt
My observations are as follows: first, I do not agree with the phrasing of the Parliament's report according to which the strengthening of tax competition would distort the internal market unnecessarily
Dit amendement beoogt de bewoording van deze overweging nauwer te doen aansluiten op die van overweging 16 van Richtlijn 2002/73/EG teneinde de rol van het Hof van Justitie in de uitlegging van het beginsel van gelijke beloning te benadrukken.
It is the purpose of this amendment to bring this recital closer to the language of recital 16 of Directive 2002/73 with a view to emphasising the crucial role of the Court of Justice with regard to the interpretation of the principle of equal pay.
het probleem proberen op te lossen. Vertel ons welke browser u gebruikt, de exacte bewoording van de foutmelding die u ontvangt
please advise what browser you are using, the exact phrasing of the error message you receive,
de tekst te stroomlijnen en de bewoording met betrekking tot adoptie te verduidelijken,
to streamline the text and clarify the language with regard to adoptions,
De bewoording moeten derhalve zo worden uitgelegd
The language should be interpreted, therefore,
Wat de bewoording van de desbetreffende bepalingen betreft,
As far as the wording of the provisions in question is concerned,
Dit komt reeds tot uiting in de bewoording en formulering, terwijl juist de wijze waarop deze identificatie-
This can be seen in the words and expressions that it uses, whereas merely referring
De bewoording zou kunnen worden verbeterd door meer de nadruk te leggen op het tweezijdige karakter van de overeenkomst,
It could be reworded to stress the bilateral nature of the relationship, although the Committee recognizes that
De bewoording zou kunnen worden verbeterd door meer de nadruk te leggen op het tweezijdige karakter van de overeenkomst,
It could be reworded to stress the bilateral nature of the relationship, although the Section recognizes that
Uitslagen: 147, Tijd: 0.0525

De bewoording in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels