DE KING JAMES - vertaling in Engels

the king james
de king james
de koning james

Voorbeelden van het gebruik van De king james in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Volgen we de Staten Vertaling die evenals de King James gebaseerd is op de Textus Receptus,
Following King James' translation, based on the Textus Receptus,
de eerste druk van de King James tekst.
the first printing of a King James text.
Ze denken, zoals ik deed toen ik… en ik nog dacht dat de Bijbel belangrijk was. de King James Bijbel kocht,
They think, a little bit like I did when I bought this… this King James Bible in the beginning of my reporting,
de Bijbel belangrijk was. de King James Bijbel kocht,
I still thought this scripture mattered. this King James Bible in the beginning of my reporting,
Dat verhaalt de King James niet.
I don't quite remember that in the King James.
De schrijver van de King James Bible.
He was the fellow who wrote the King James Bible.
De regels en plichten in de king James bijbel.
The rules and regs, and the King James Bible.
In de King James of de New World editie?
Is that in the King James or the New World edition?
Alleen de King James heeft het juist. Handelingen 12:3.
The King James Version is the only version to get it right.
Men vraagt mij:“Waarom gebruikt u de King James?
People say:“Dr. Hovind, why do you use the King James?
Praktisch Golf, een boek zo heilig als de King James Bijbel.
Practical Golf, a tome as sacred as the King James Bible.
De Takudh Bijbel is een vertaling van de King James Bible in Gwich'in.
The Takudh Bible is a translation of the entire King James Bible into Gwichʼin.
In de diensten wordt nog gebruikgemaakt van de King James Version uit 1611.
The King James Authorized Version was published in 1611.
Hij is net als de King James maar gemakkelijker te verstaan." OK.
It's just like the King James, except they're a little easier to understand." Okay.
Ze vertellen voornamelijk hetzelfde als de King James.
They all basically say the same thing as the King James.
De meest verkochte Bijbel vandaag is niet de King James Bijbel.
The number 1 Bible today is not the King James Bible.
Ik geloof dat de King James Bijbel het Woord van God is.
I believe that the King James Bible is the word of God.
Het is als de King James Bijbel, dat was de geautoriseerde bijbel.
It's like the King James Bible was the authorized bible.
De King James Bijbel is het hoogtepunt van de Bijbels die hem voorafgingen.
The King James Bible is the culmination of the bibles that preceded it.
Is de Nieuwe King James echt gemakkelijker te verstaan dan de King James?
Is the New King James really that much easier to understand than the King James?
Uitslagen: 323, Tijd: 0.0338

De king james in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels