Voorbeelden van het gebruik van Er van bewust in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
Je bent je er van bewust, als ik me niet vergis
Ben, ben je je er van bewust, dat Tucker Westmore in de auto zat?
Ja, ik ben er van bewust, het is niet populair om te zeggen… dat het huidige leiderschap geen oppositie of kritiek duldt.
Ik weet zeker dat jullie je er van bewust zijn dat sinds ik weg ben de winst 15% is gedaald.
Ik was gewoon niet zeker dat jij er van bewust was… op welke planeet ik ben geboren.
Jullie moeten je er van bewust zijn dat sinds jullie op 2 februari met dit werk aan de leylijnen begonnen,
Als wij ons er van bewust worden dat ieder mens de verwonding van de zonde in zich draagt, worden wij misschien ook barmhartiger.
Ik ben me er van bewust, mijn lief, dat het de negende verjaardag is van mijn heengaan op de 15e januari.
Maar ze waren zich er van bewust, dat als dit zou gebeuren,
We hebben dit van dichtbij bekeken en willen jullie je er van bewust maken dat jullie thuiswereld zichzelf moet herenigen.
ben je je er van bewust, dat ze Cosmo leest?
De gebruiker moet zich er van bewust zijn dat zij kunnen blootgesteld worden(in de context van deze internetwebsite)
Dus jij moet je er van bewust zijn dat jouw leven- jouw persoonlijke groei,
Wees er van bewust in welke buurt je bent.
Er van bewust dat ze in de minderheid zijn.
Wij zijn er van bewust dat u vertrouwen stelt in ons.
Wij zijn er van bewust dat u vertrouwen stelt in ons.
Wij zijn er van bewust dat u vertrouwen stelt in ons.
Wij zijn er van bewust dat u vertrouwen stelt in ons.
Wij zijn er van bewust dat u vertrouwen stelt in ons.