ABU SUFYAN - vertaling in Frans

abou soufyan
abu sufyan

Voorbeelden van het gebruik van Abu sufyan in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
hun gevangenen waren inderdaad van de Koraysh en niet die van Abu Sufyan.
leurs prisonniers étaient en effet à partir de la Koraysh et pas de Abu Sufyan.
Er was veel prestige te winnen in de komende ontmoeting dus, hoewel Abu Sufyan was de commandant van het Koraysh leger,
Il y avait beaucoup de prestige à gagner à la prochaine rencontre si, bien Abou Soufyan était le commandant de l'armée Koraysh,
Al-Abbas had de escalatie waargenomen en opbouw van Abu Sufyan het leger, samen met zijn verhoogde wapens en merkte op dat de nieuwe bondgenoten van de Koraysh bereid waren om op te stijgen met Abu Sufyan tegen de Profeet(salla Allahu alihi wa salaam).
Al-Abbas avait observé l'escalade et l'accumulation de l'armée de Abu Sufyan, avec son armement augmenté et a noté que les nouveaux alliés de la Koraysh étaient prêts à se lever avec Abu Sufyan contre le Prophète(salla Allahu Alihi wa sallam).
Voordat Abu Sufyan keerde terug naar Mekka de Profeet(salla Allahu alihi wa salaam)
Avant Abou Soufyan retourné à la Mecque, le Prophète(salla Allahu Alihi wa sallam) a chargé Al-Abbas
Nu dat Abu Sufyan was geworden een moslim, de profeet(salla Allahoe alihi wa salaam) vroeg hem om terug te keren naar Mekka en haar burgers dat zij Mekka zouden binnenkomen op de hoogte van de volgende ochtend, en Abu Sufyan overeengekomen.
Maintenant que Abu Sufyan était devenu un musulman, le Prophète(salla Allahu Alihi wa sallam) lui a demandé de retourner à la Mecque et à informer ses citoyens qu'ils entreraient Mecque le lendemain matin, et Abu Sufyan convenu.
Al-Abbas tussenbeide te zeggen dat Abu Sufyan was onder zijn bescherming
Al-Abbas est intervenu en disant que Abou Soufyan était sous sa protection
Nu'aym vertelde Abu Sufyan hij over een zeer alarmerend stukje informatie was gekomen diewas van vitaal belang voor hen echter Nu'aym vertelde hen dat hij alleen de zaak zou onthullen als Abu Sufyan en de andere stamhoofden zwoeren ze zou nooit iemand die de informatie aan hen gaf te vertellen.
Nou'aym dit Abu Sufyan, il avait rencontré un morceau très alarmante de l'information quiétait vital pour eux, cependant, Nou'aym leur a dit qu'il ne divulguerait la question si Abu Sufyan et les autres chefs ont juré qu'ils ne seraient jamais dire à personne qui a donné l'information à leur disposition.
stuurde Ubaydah, Al Harith's zoon uit tot zestig emigranten te paard leiden tot een plaats genaamd Batn Rabegh waar ze ontmoette Abu Sufyan rubriek een karavaan 200 mannen.
le fils à Al Harith à conduire soixante émigrés à cheval à un endroit appelé batn Rabegh où ils ont rencontré Abou Soufyan la tête d'une caravane de 200 hommes.
Abu Sufyan, het stamhoofd, die was ook een van de bitterste vijanden van de islam op dat moment wist dat op grond van het vredesverdrag
Abu Sufyan, son chef qui était aussi l'un des ennemis les plus acharnés de l'Islam à l'époque,
Abu Sufyan wasbemoedigd door deze woorden
Abu Sufyan étaitencouragés par ces mots
Als nog, had Abu Sufyan niet verteld Huyay van de vraag naar gijzelaars, maar toen hij hem vertelde dat zijn reactie was onverschillig en Abu Sufyan nam het indicatief van zijn schuld te zijn
Pour l'instant, Abou Soufyan avait pas dit Huyay de la demande pour les otages, mais quand il lui a dit sa réaction était indifférent et Abou Soufyan a eu à être le signe de sa culpabilité
Abu Sufyan, het stamhoofd, die was ook een van de bitterste vijanden van de islam op dat moment wist dat op grond van het vredesverdrag
Abu Sufyan, son chef qui était aussi l'un des ennemis les plus acharnés de l'Islam à l'époque,
en dus Abu Sufyan had niet lang daarvoor verzekerd zijn mannen
et ainsi de Abu Sufyan avaient peu de temps avant, assuré à ses hommes qu'ils
hoorde het gesprek, zodat Abu Sufyan draaide zich naar haar zeggen,"Dochter van Mohammed,
entendu la conversation, si Abu Sufyan se tourna vers elle en disant:«Ma fille de Muhammad,
Toen het nieuws van Ka'bs dood bereikte Mekka, Abu Sufyan was nog meer vastbesloten om wraak te nemen
Quand les nouvelles de la mort Ka'bs atteint la Mecque, Abou Soufyan était encore plus déterminé à se venger
Abu Sufyan gerealiseerd zijn dochter was niet ontvankelijk dus ging hij op bezoek Abu Bakr, evenals een aantal van de andere naaste metgezellen van de Profeet(salla Allahu alihi wa salaam), om te proberen om hen te overtuigen om in te grijpen, want hoewel de Profeet(Salla Allahu alihi wa salaam) niet had, zei de woorden die hijbekeken de nietigheid van verdragen, Abu Sufyan voelde dat het zo is.
Abu Sufyan a réalisé sa fille n'a pas été réceptif alors il est allé visiter Abu Bakr, ainsi que plusieurs autres proches compagnons du Prophète(salla Allahu Alihi wa sallam), pour tenter de les convaincre d'intervenir, en tant que bien que le Prophète(salla Allahu Alihi wa sallam) avait pas dit les mots qu'ilvu le traité nul, Abu Sufyan a senti qu'il en soit ainsi.
ABU Sufyan pogingen om de steun van zijn islamitische familie WERF.
ABU Sufyan chercher à faire le soutien de sa famille musulmane.
Dan, verwijzend naar de laatste, Abu Sufyan commentaar op een toon van wrok,"We hebben een verdrag met hem,
Puis, se référant à ce dernier, Abou Soufyan a commenté sur un ton de ressentiment,"Nous avons un traité avec lui,
Abu Sufyan was verbaasd en antwoordde.
Abu Sufyan était étonné et répliqua.
Abu Sufyan antwoordde dat ze had gevochten;
Abu Sufyan a répondu qu'ils avaient combattu;
Uitslagen: 144, Tijd: 0.0677

Abu sufyan in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans