BEPALIN - vertaling in Frans

dispositions
bepaling
beschikking
lay-out
beschikbaar
regeling
indeling
opstelling
bereidheid
voorschrift
voorziening

Voorbeelden van het gebruik van Bepalin in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Formaliteiten die krachtens zijn interne bepalin gen vereist zijn voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst.
De ses dispositions internes pour la mise en vigueur du présent accord.
Interinstitutionele verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de opneming van financiële bepalin gen in wetgevingsbesluiten *■ punt 1.6.1.
Déclaration interinstitutionnelle du Par lement européen, du Conseil et de la Commission concernant Y inscription de dispositions financières dans les actes législatifs-* point 1.6.1.
De Europese Unie roept Irak op UNSCR-resolutie nr. 1441 onmiddellijk te aanvaarden en alle bepalin gen van de resolutie onvoorwaardelijk na te leven.
L'Union européenne engage ce pays à accepter immédiatement la résolution n" 1441 du Conseil de sécurité des Nations unies et à se conformer sans condition à toutes ses dispositions.
Wanneer de in dit artikel vermelde bepalingen van Richüijn 78/660/EEG balansposten betreffen waarvoor in deze richtlijn geen equivalent voorkomt, dienen die bepalin.
Lorsque les dispositions de la directive 78/660/CEE mentionnées au présent artide concernent des postes du bilan pour lesquels la présente directive ne prévoit pas d'équiva.
De onder de nrs. 5226 en 5227 vermelde bepalin gen van verordening nr. 574/72 stemmen behoudens enkele vereenvoudigingen overeen met artikel 63 van verordening 4.
Les dispositions du règlement 574/72 relatées sous les nos 5226 et 5227 correspondent à l'article 63 du règlement 4 sous réserve de simplifications.
de Raad van 5 juni 2001 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalin.
du Conseil du 5 juin 2001 relative au rapprochement des dispositions.
Voor de toepassing van de hierboven vermelde bepalin gen worden,
Pour l'application des dispositions qui précèdent sont, le cas échéant,
Elke Ondertekenaar stelt de Secretarisgeneraal van de Raad der Europese Gemeenschappen zo spoedig mogelijk in kennis van de vervulling der formaliteiten die krachtens zijn interne bepalin gen vereist zijn voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst.
Chacun des signataires notifie au secrétaire général du Conseil des Communautés euro péennes, dans les meilleurs délais, l'accomplissement des formalités requises en vertu de ses dispositions internes pour la mise en vigueur du présent accord.
de Raad voor 31 december 1981 op voorstel van de Commissie een aantal bepalin gen en met name die op grond waarvan op nationaal niveau vrijwaringsmaatregelen kunnen worden genomen, opnieuw zou be zien.
avant le 31 décembre 1981, le Conseil serait appelé, sur proposition de la Commission, à réexaminer certaines dispositions et en particulier celles qui permettaient le déclenchement national des mesures de sauvegarde.
maar ook met bepalin gen van het EEG Verdrag;
également contraire aux dispositions du traité CEE;
beslag of cessie; die bepalin gen moeten voorzien in maatregelen die waarborgen dat de werkende blijft beschikken over
conformément aux dispositions nationales; ces dispositions devraient prévoir les mesures assurant au travailleur le maintien de moyens nécessaires pour son entretien
hadden met name betrekking op de goedkeuring van enkele bepalin gen van de overeenkomst over het zeerecht,
ont notamment porté sur l'adaptation de certaines dispositions de la convention sur le droit de la mer,
De wijze van tenuitvoerlegging van de bepalin gen van dit artikel,
Les modalités de mise en œuvre des dispositions prévues au présent article,
Het voorstel beoogt de bepalin gen van Richtlijn 84/466/Euratom bij te werken en te versterken in het licht van de op het gebied van de bescherming tegen ioniserende straling geboekte vooruitgang
La proposition vise à actualiser et à renforcer les dispositions de la directive 84/466/Euratom à la lumière des progrès accom plis en matière de radioprotection et des dévelop pements survenus dans
Doelstelling: met inachtneming van de opgedane ervaring de tenuitvoerlegging van het stelsel van eigen mid delen te verbeteren door de Commissie in staat te stellen de informatiestromen uit de Lid-Staten met betrekking tot de terbeschikkingstelling van de eigen middelen beter te volgen en de bepalin gen betreffende fraudebestrijding uit te breiden.
Objet: compte tenu de l'expérience acquise, améliorer la mise en œuvre du système des ressources propres en permettant à la Commission de mieux vérifier les flux d'information en provenance des Etats membres en ce qui concerne la mise à disposition des ressources propres ainsi qu'en renforçant les dispositions relatives à la lutte contre la fraude.
dc maximale omvang van dc krachtens artikel 21 gevormde buffervoorraad, zoals gewijzigd door dc financiële' bepalin gen vervat in artikel 22, zevende lid,
le volume maximal du stock régulateur constitué conformément à l'article 21 tel qu'il est modifié par les dispositions financières du paragraphe 7 de l'article 22,
E- Harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalin gen.
E- Harmonisation des dispositions législatives, réglementaires et administratives.
Dit betekent echter nog niet dat de Commissie ervan afziet de volle werking te garanderen van de bepalin gen van het Verdrag die betrekking hebben op het vrije verkeer van goederen.
La Commission ne renonce pas pour autant à assurer le plein effet aux dispositions du traité relatives à la libre circulation des marchandises.
is een uitwerking voor een concreet geval van de bepalin gen van verordening nr. 803/68 van de Raad van 27 juni 1968 inzake de dou anewaarde van de goederen.
serait une application, pour un cas concret, des dispositions du règlement n" 803/68 du Conseil du 27 juin 1968, relatif à la valeur en douane des marchandises.
De bijzondere bepalin gen betreffende de voorwaarden waaron der deze controles
Les dispositions plus particulières fixant les conditions dans lesquelles ces contrôles
Uitslagen: 83, Tijd: 0.0339

Bepalin in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans