CORRECTIEMECHANISMEN - vertaling in Frans

mécanismes de correction
correctiemechanisme
mechanisme voor de correctie
mécanismes correcteurs
correctiemechanisme

Voorbeelden van het gebruik van Correctiemechanismen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
naar de gemeenten of meergemeentepolitiezones en de bepaling van de correctiemechanismen en tot regeling van de principes inzake de ten laste neming door de gemeenten
aux zones de police pluricommunales et la détermination des mécanismes de correction et déterminant les principes de la prise en charge par les communes
naar de gemeenten of meergemeentepolitiezones en de bepaling van de correctiemechanismen en tot regeling van de principes inzake de tenlasteneming door de gemeenten
aux zones de police pluricommunales et la détermination des mécanismes de correction et déterminant les princpes de la prise en charge par les communes
naar de gemeenten of meergemeentenpolitiezones en de bepaling van de correctiemechanismen en tot regeling van de principes inzake de ten laste neming door de gemeenten
aux zones de police pluricommunales et la détermination des mécanismes de correction et déterminant les principes de la prise en charge par les communes
de omstandigheden die ten grondslag liggen aan de tot nu toe toegepaste correctiemechanismen ook veranderd zijn( het aandeel van het GLB in de EU-begroting en de op btw gebaseerde financiering zijn sterk gedaald,
depuis 1984(Accord de Fontainebleau) les conditions qui sous-tendent les mécanismes de correction appliqués jusqu'ici ont également évolué(la part que représente la PAC dans le budget de l'UE
Voorzien van een correctiemechanisme.
Assorti d'un mécanisme correcteur.
HOOFDSTUK 3 Correctiemechanisme.
CHAPITRE 3 Mécanisme correcteur.
Fonds tot uitvoering van het correctiemechanisme ingesteld bij de overdracht van de ex-rijkswachtgebouwen aan de gemeenten en de meergemeente politiezones.
Fonds d'exécution du mécanisme de correction créé lors du transfert d'immeubles de l'ancienne gendarmerie aux communes et les zones de police pluricommunales.
Een eerlijker verdelingssysteem vaststellen door middel van een correctiemechanisme dat automatisch detecteert of een lidstaat wordt
Établir un système plus juste de répartition au moyen d'un mécanisme correcteur qui détecte automatiquement
Daarnaast hebben we een correctiemechanisme nodig voor de gevallen waarin een nationaal rechtsstelsel niet aan de minimumnormen zou voldoen.
Par ailleurs, nous avons besoin d'un mécanisme correcteur pour les cas où un système judiciaire national ne satisferait pas aux normes minimales.
Het is duidelijk dat een onbeperkt gegeneraliseerd correctiemechanisme niet het systeem is dat wordt voorgesteld door de ministers van Financiën van Duitsland.
Il est clair qu'un mécanisme de correction généralisé non contraignant n'est pas le système proposé par les ministres allemand, néerlandais, autrichien et suédois des finances.
Het moet zorgen voor meer begrotingsdiscipline in de eurozone met behulp van begrotingsevenwicht en een correctiemechanisme.
Il vise à renforcer la discipline budgétaire dans la zone euro grâce à l'introduction de la règle de l'«équilibre budgétaire» et d'un mécanisme de correction.
Dit correctiemechanisme is niet nodig voor meer eenvoudige regioplannen waarin de regionale basisarealen
Ce mécanisme de correction est inutile lorsque le plan de régionalisation est relativement simple
Het correctiemechanisme overeengekomen in de schoot van het Paritair Subcomité voor het stads-
Le mécanisme de correction convenu au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain
In Verordening( EG) nr. 1251/1999 is een correctiemechanisme opgenomen om tevoldoen aan punt 7 van het memorandum van overeenstemming van 1993 betreffendebepaalde oliehoudende zaden tussen de EG
Un mécanisme de correction est introduit dans le règlement(CE) no 1251/1999 afinde garantir la conformité avec le point 7 du
De betalingen aan de gemeenten en de meergemeente politiezones ingevolge de toepassing van het correctiemechanisme ingesteld naar aanleiding van de overdracht van ex-rijkswachtgebouwen aan de gemeenten en de meergemeente politiezones.
Payements aux communes et les zones de police pluricommunales suite à l'application du mécanisme de correction institué à l'occasion du transfert des immeubles de l'ancienne gendarmerie aux communes et les zones de police pluricommunales.
Daartoe bepaalt het correctiemechanisme dat het onder de categorie EK 02 vallend eigen kapitaal voor de belasting in aanmerking wordt genomen
À cet effet, le mécanisme correcteur prévoit que le capital propre, relevant de la catégorie EK 02, est pris en
Correctiemechanisme Indien de Commissie vóór de sluiting van de overeenkomst oordeelt dat een duidelijke en kennelijke schending van de communautaire
Mécanisme correcteur Si avant la conclusion du contrat, la Commission considère qu'une violation claire
Het voorstel betreffende het recht op aftrek voorziet in de introductie van een correctiemechanisme om rekening te houden met de wijzigingen in het zakelijke en niet-zakelijke gebruik van onroerende goederen.
La proposition concernant le droit à déduction vise à instaurer un système de rectification pour refléter les changements au niveau de l'utilisation professionnelle et non-professionnelle des biens immobiliers.
De parameters van het correctiemechanisme zijn: drempel :0.0"o van BNP;
Les paramètres du mécanisme de correction sont: seuil 0,0% du PNB;
vermeld in de bijlage 2- Correctiemechanisme bij het voornoemd koninklijk besluit van 9 november 2003 wordt voor een aantal gebouwen vanaf 2003 gewijzigd,
mentionnée en annexe 2- Mécanisme de correction de l'arrêté royal précité du 9 novembre 2003, est modifiée pour
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0934

Correctiemechanismen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans