GRAFKELDER - vertaling in Frans

caveau
kluis
grafkelder
kelder
graf
automarkt
crypte
grafkelder
versleutelt
codeert
undercroft
grafkamer
de crypte
tombe
valt
graf
daalt
komt
graftombe
grafsteen
raakt
zakt
gaat
wordt

Voorbeelden van het gebruik van Grafkelder in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De grafkelder is via een netwerk van tunnels verbonden met de abdij,
La crypte est reliée à l'abbaye par un réseau de tunnels,
De steen bij de ingang van de grafkelder was op deze donderdagmorgen op zijn plaats ge- rold.
La pierre fermant l'entrée du caveau avait été roulée en place le matin même de ce jour, ce jeudi.
Dit is de eerste keer dat ik in een grafkelder ben, maar horen die mensen niet dood te zijn?
C'est peut-être ma première crypte, mais elles sont pas censées renfermer des morts?
Margaretha werd begraven in de kathedraal van Angers in dezelfde grafkelder als haar vader en haar moeder.
Eliza est enterrée à Hampstead, dans la même tombe que sa mère et son fils.
Bijgezet in de grafkelder van de familie en vervolgens overgebracht naar Berchem in 1889,
Inhumé dans le caveau de famille, puis transféré à Berchem en 1899,
Ja, nou, jullie eerste probleem is dat Marie… een ondoordringbaar slot op de grafkelder heeft geplaatst.
Oui, bien, votre premier problème est que Marie plaça une serrure impénétrable sur la crypte.
Joachim Carvallo rust sinds 15 maart 1936 in de seigneuriale grafkelder van de kerk van Villandry.
Joachim Carvallo voue le reste de sa vie à la restauration de Villandry et repose depuis le 15 mars 1936 dans le caveau seigneurial de l'église de Villandry.
Aan de Markt, een zeer ruim plein, staat de Nieuwe Kerk met hierin het praalgraf van Willem van Oranje en de Koninklijke grafkelder.
La nouvelle église, où se trouve la crypte royale de la maison d'Orange et le mausolée du prince d'Orange Guillaume le Taciturne.
wordt gehouden in de grafkelder in de buurt van het museum.
est conservé dans le caveau près du musée.
Ook de sarcofagen van keizerin Elisabeth en kroonprins Rudolf bevinden zich in de grafkelder, die onderhouden wordt door de kapucijnen.
Les sarcophages de l'impératrice Sisi et du prince héritier Rodolphe se trouvent eux aussi dans la crypte, qui reste placée sous la surveillance de l'ordre des Capucins.
Bijkomende urnen mogen worden bijgevoegd mits betaling van de prijs vastgesteld in het tariefreglement betreffende de concessies alsook de betaling voor de opening van de grafkelder.
Des urnes supplémentaires pourront être ajoutées, moyennant le paiement du prix fixé au règlement-tarif sur les concessions et le paiement de l'ouverture du caveau.
De begraving kan plaatshebben in volle grond, in een grafkelder of bovengronds.
L'inhumation peut avoir lieu en pleine terre, dans un caveau ou au-dessus du sol.
vijfde lid, kan de gemeente of het intergemeentelijke samenwerkingsverband een vergoeding tegen kostprijs voor de grafkelder vragen.
la structure de coopération intercommunale peut demander une indemnité au prix coûtant pour le caveau.
De Vlaamse regering bepaalt de nadere regels volgens dewelke de begravingen in volle grond, in een grafkelder of bovengronds moeten gebeuren.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités selon lesquelles les inhumations doivent avoir lieu en pleine terre, dans un caveau ou au-dessus du sol.
HOOFDSTUK V.- Begraving in volle grond, in een grafkelder of bovengronds.
CHAPITRE V.- L'inhumation en pleine terre, dans un caveau ou au-dessus du sol.
zijn familie zijn bijgezet in de grafkelder onder de kapel.
ses hommes se tient dans le cimetière de la chapelle.
Thoreaus stoffelijk overschot was aanvankelijk bijgezet in de grafkelder van de Dunbars, zijn moeders familie,
D'abord enterré dans le caveau familial du côté maternel(les Dunbar), lui et ses parents immédiats sont transférés
Daartegenover moeten de lijken die begraven worden in een grafkelder, een crypte of die vervoerd worden naar het buitenland, geplaatst worden in een lijkkist die aan de binnenkant verzinkt is.
Par contre, les corps devant être inhumés dans un caveau, dans une crypte ou devant être transportés à l'étranger devront être placés dans un cercueil avec un intérieur en zinc.
waarna het stoffelijk overschot naar Wittem werd vervoerd om bijgezet te worden in de grafkelder van de kloosterkerk van de redemptoristen.
puis son corps fut transporté à Wittem pour être placé dans la crypte de l'église conventuelle des rédemptoristes.
Het gedenkteken, evenals de grafkelder die desgevallend zijn opgericht, zullen moeten weggenomen worden binnen de drie maanden volgend op de definitieve begraving;
Le monument et le caveau qui pourraient être construits devront être enlevés dans les trois mois de l'inhumation définitive,
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0483

Grafkelder in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans