HANDELSBENAMING - vertaling in Frans

désignation commerciale
nom commercial
handelsnaam
commerciële naam
merknaam
bedrijfsnaam
handelsbenaming
firmanaam
handelsnamen
l'appellation commerciale
description commerciale
dénomination de vente
verkoopbenaming
handelsbenaming
verkoopsbenaming
appellation commerciale

Voorbeelden van het gebruik van Handelsbenaming in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Model": de handelsbenaming van het merk, het type
Modèle", la description commerciale de la marque, du type
de aard van het product met uitsluiting van de handelsbenaming, de datum waarop het monster is genomen,
la nature du produit à l'exclusion du nom commercial, la date du prélèvement, et le nom et la signature de
De nadere regels met betrekking tot de aanduiding van de handelsbenaming in de zin van artikel 3, lid 1, punt 1, van Richtlijn 79/112/EEG kunnen worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 17 van Verordening( EEG) nr. 2777/75.
Les règles détaillées concernant l'indication de la dénomination de vente au sens de l'article 3 paragraphe 1 point 1 de la directive 79/112/CEE peuvent être établies selon la procédure prévue à l'article 17 du règlement(CEE) no 2777/75.
de Oostenrijkse autoriteiten- met het oog op de bescherming van de consumenten- de handelsbenaming" salami" voorbehouden voor worstproducten die voldoen aan de Oostenrijkse definitie van salami.
de protéger les consommateurs, les autorités autrichiennes réservent la dénomination de vente"salami" aux seuls produits de saucisson qui correspondent à la définition autrichienne de"salami.
Binnen vijf maanden na de datum waarop de voorlopige handelsbenaming voor de betrokken soort is toegekend, wordt in de lijst van de toegelaten handelsbenamingen een definitieve handelsbenaming opgenomen.
Une dénomination commerciale définitive reprise dans la liste des dénominations admises est établie par l'État membre dans les cinq mois suivant la date d'attribution de la dénomination commerciale provisoire de l'espèce concernée.
De vermelding van toevoegingsmiddelen vergezeld kan gaan van het EG-registratienummer van het toevoegingsmiddel of de handelsbenaming, in de gevallen waarin dit niet verplicht is krachtens lid 1.
La mention des additifs prévue aux paragraphes 1 à 3 peut être accompagnée du numéro d'enregistrement CE de l'additif ou de la dénomination commerciale, dans les cas où ces indications ne sont pas requises en vertu du paragraphe 1.
Bij ministerieel besluit van 30 juli 2003 wordt het waterzuiveringssysteem van de vennootschap« Aquasystèmes» uit Esneux onder de handelsbenaming« Aquasystèmes 5» als individueel waterzuiveringssysteem voor een behandelingscapaciteit van 5 equivalenten-inwoners erkend.
Un arrêté ministériel du 30 juillet 2003 agrée comme système d'épuration individuelle le système d'épuration présenté par la société Aquasystèmes d'Esneux sous l'appellation commerciale Aquasystèmes 5 pour une capacité de traitement de 5 équivalent-habitants.
consumentenbescherming hebben we deze week een eerste gedachtewisseling gehad over het verslag over de handelsbenaming van textielproducten en de bijbehorende toekenning van de milieukeur,
un échange de points de vue concernant le rapport relatif aux dénominations des produits textiles et à l'étiquetage qui s'y rapporte,
Bij ministerieel besluit van 17 mei 2005 wordt in artikel 2 van het ministerieel besluit van 4 juli 2002 van de vergunning als bewakingsonderneming- natuurlijk persoon verleend aan Patrick Wittevrongel onder de handelsbenaming Master Protection Agency,
Par arrêté ministériel du 17 mai 2005, l'article 2 de l'arrêté ministériel du 4 juillet 2002 autorisant Patrick Wittevrongel à exploiter une entreprise de gardiennage- personne physique sous la dénomination Master Protection Agency,
Bij ministerieel besluit van 23 september 2005 wordt artikel 2 van het ministerieel besluit van 24 oktober 2003 van de vergunning als bewakingsonderneming- natuurlijk persoon- verleend aan Jean-Paul Vermeersch onder de handelsbenaming V&D Security,
Par arrêté ministériel du 23 septembre 2005, l'article 2 de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2003 autorisant Jean-Paul Vermeersch à exploiter une entreprise de gardiennage- personne physique sous la dénomination V&D Security,
Zij stelt voor op het etiket verplicht de handelsbenaming van de soort, de vangstmethode
qui propose un étiquetage obligatoire indiquant la dénomination de l'espèce, la méthode de capture
Bij ministerieel besluit van 13 mei 2003 wordt de vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de N.V. Charley's Café, onder de handelsbenaming« Billitzcafé»,
Par arrêté ministériel du 13 mai 2003, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage est accordée à la S.A. Charley's Café, sous la dénomination commerciale« Billitzcafé»,
Wanneer de toeleverancier gerechtigd is om in het kader van de toeleveringsovereenkomst een merk, de handelsbenaming of een bepaalde presentatie te gebruiken,
Lorsque le sous-traitant est habilité à utiliser dans le cadre du contrat de soustraitance une marque, un nom commercial ou une présentation déterminés,
Er kan bijvoorbeeld op de praktijk gewezen worden waarbij een weegschaal wordt afgebeeld op het briefpapier, een handelsbenaming met de vermelding"justitia", of het vermelden van een graad
Signalons, par exemple, la pratique où une balance est représentée sur le papier à lettre, une dénomination commerciale avec la mention« justitia» ou la mention d'un grade
Overwegende dat deze vermeldingen worden beschouwd als een integrerend deel van de handelsbenaming of als een opvallend aangegeven ingrediënt in de zin van artikel 7, lid 2,
Considérant que ces mentions sont considérées comme partie intégrante de la dénomination de vente ou comme une mise en relief d'un ingrédient au sens de l'article 7,
die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming E.S.A. Electric Systems Alarme,
exerçant ses activités sous la dénomination commerciale E.S.A. Electric Systems Alarme,
Bij ministerieel besluit van 14 januari 2002 wordt de vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan The King B.V.B.A., met de handelsbenaming Dancing Bocaccio Life,
Par arrêté ministériel du 14 janvier 2002, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage est accordée à la S.P.R.L. The King, avec la dénomination commerciale Dancing Bocaccio Life,
merken aanbrengen die betrekking hebben op het soort produkt of de handelsbenaming ervan, moet daarbij de aanduiding van deze stoffen worden vermeld zoals die in de bijlage is opgenomen.
d'exportation ou de transit pour ce qui concerne le type de produit ou son appellation commerciale, les marques doivent comporter la désignation de ces substances telle qu'elle figure à l'annexe.
het EG-registratienummer van het toevoegingsmiddel en, in geval van een toevoegingsmiddel in de zin van artikel 2, onder aaa, de handelsbenaming en het inschrijvingsnummer dat aan de voor het in het verkeer brengen verantwoordelijke persoon is toegekend;
dans le cas d'un additif visé à l'article 2 point aaa, la dénomination commerciale et le numéro d'immatriculation du responsable de la mise en circulation;
een vast bedrag van 350 frank exclusief belasting over de toegevoegde waarde per natuurlijke of rechtspersoon, handelsbenaming of letterwoord waarop de consultatie betrekking heeft,
un montant fixe de 350 francs hors taxe sur la valeur ajoutée par personne physique ou morale, dénomination commerciale ou sigle sur lequel porte la consultation, frais de port
Uitslagen: 92, Tijd: 0.0766

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans