HERVORMINGSPROGRAMMA - vertaling in Frans

programme de réforme
hervormingsprogramma
hervormingsagenda
programma voor de hervorming
hervormingspakket
reformprogramma
programme de réformes
hervormingsprogramma
hervormingsagenda
programma voor de hervorming
hervormingspakket
reformprogramma

Voorbeelden van het gebruik van Hervormingsprogramma in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
internationale financiële instellingen moeten hun bijdrage leveren aan pogingen om een effectief hervormingsprogramma te verwezenlijken.
les institutions financières internationales doivent jouer leur rôle pour apporter leur concours à la réalisation d'un programme de réforme efficace.
Frankrijk heeft zekere vooruitgang geboekt bij de tenuitvoerlegging van zijn nationale hervormingsprogramma en de conclusies van de Europese Voorjaarsraad van 2006.
La France a réalisé des progrès certains dans la mise en œuvre du programme national de reforme et des actions agréées par le Conseil européen de printemps en 2006.
De EU was verheugd over de vastbeslotenheid van de Oekraïnse regering om voort te gaan met een ambitieus en ver reikend economisch hervormingsprogramma.
L'UE s'est félicitée de la volonté résolue du gouvernement ukrainien d'assurer la mise en œuvre d'un programme vaste et ambitieux de réformes économiques.
De Europese Unie acht het een taak van de Regering van Zambia om het politieke en economische hervormingsprogramma nieuw elan te geven.
L'Union européenne compte sur le gouvernement zambien pour qu'il donne une nouvelle impulsion au programme de réforme politique et économique.
de scheepswerven te nationaliseren in plaats van ze te privatiseren, zodat een uitgebreid hervormingsprogramma ten uitvoer kan worden gelegd.
il faudrait plutôt les nationaliser en vue de mettre en œuvre un programme complet de restructuration.
convergentieprogramma en nationaal hervormingsprogramma;
son programme national de réforme;
die door politieke tegenstanders van Wang het hervormingsprogramma.
portées par des opposants politiques de Wang du programme de réforme.
Het beschermen van de financiële belangen van de EU vormt een integraal onderdeel van het hervormingsprogramma.
La protection des intérêts financiers de l'UE forme une partie intégrante de l'agenda des réformes.
Didier Reynders is tevreden dat Jagland de kans krijgt om voort te werken aan het ambitieuze hervormingsprogramma dat hij tijdens zijn eerste ambtstermijn heeft gelanceerd.
Cette reconduction permettra à M. Jagland de poursuivre l'ambitieux travail de réforme qu'il a entrepris lors de son premier mandat.
uiteengezet in het stabiliteitsprogramma en het nationale hervormingsprogramma.
le programme national de réforme.
De eerste minister greep die gelegenheid aan om resoluut zijn steun te betuigen aan dit hervormingsprogramma.
Le Premier ministre a saisi l'occasion pour manifester son engagement envers le programme.
opgenomen hervormingen worden doorgevoerd, wordt dit deel in elk volgend nationaal economisch hervormingsprogramma jaarlijks geactualiseerd.
les réformes relevant du volet 2 s'inscrivent dans la durée, ce volet ferait l'objet d'une simple actualisation annuelle dans chaque PNRE suivant.
beperken zich niet tot gebieden die direct verband houden met een bepaald hervormingsprogramma.
ne pas se limiter aux domaines directement liés à un programme de réforme particulier.
Een hervorming wordt, volgens het nationale hervormingsprogramma, verwacht voor eind 2016.
Selon le programme national de réforme, celle-ci est attendue d'ici la fin de 2016.
Zij weerspiegelen grotendeels de ruimere hervormingsagenda zoals die in het stabiliteitsprogramma en het nationale hervormingsprogramma is geschetst.
Ils reflètent largement le programme de réforme plus global décrit dans les programmes nationaux de stabilité et de réforme.
De Raad was in zijn in december van het vorig jaar aangenomen conclusies ingenomen met de permanente inzet van Turkije voor het onderhandelingsproces en met zijn politieke hervormingsprogramma.
Dans ses conclusions de décembre dernier, le Conseil a salué l'engagement de la Turquie en faveur du processus de négociation ainsi que son programme de réformes politiques.
Zij wil in het kader van het hervormingsprogramma de onafhankelijke financieel controleurs afschaffen,
Elle a l'intention, dans le cadre du programme de réforme, de supprimer le contrôleur financier indépendant,
Evenals de andere onderdelen van het hervormingsprogramma in de financiële sector is de richtlijn ook,
Comme les autres éléments du programme de réforme dans le secteur financier, la directive vise aussi,
België steunt het ambitieuze hervormingsprogramma van de regering, vooral op het vlak van samenwerking tussen de centrale overheid
La Belgique soutient l'ambitieux programme de réformes du gouvernement, en particulier sur le plan de la coopération entre autorité centrale
De Europese Raad van Lissabon hechtte in maart 2000 zijn goedkeuring aan een economisch hervormingsprogramma met het doel van de Europese Unie tegen 2010 de meeste concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken.
Le Conseil européen réuni à Lisbonne en mars 2000 a adopté un programme de réforme économique visant à faire de l'UE l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d'ici 2010.
Uitslagen: 145, Tijd: 0.0642

Hervormingsprogramma in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans