HULPARBEIDER - vertaling in Frans

ouvrier auxiliaire
hulparbeider
manoeuvre
manoeuvre
maneuver
inparkeersysteem
speelruimte

Voorbeelden van het gebruik van Hulparbeider in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
die op 1 mei 1995 titularis zijn van de geschrapte graden van hulparbeider en eerstaanwezend hulparbeider, en die tewerkgesteld zijn in de diensten van de werkplaatsen van het Belgisch Staatsblad,
sont titulaires des grades rayés de manoeuvre et de manoeuvre principal et qui sont occupés dans les services des ateliers du Moniteur belge,
in de hoedanigheid van hulparbeider in vast dienstverband benoemd bij toepassing van het koninklijk besluit van 12 maart 1973 houdende tijdelijke maatregelen ten gunste van sommige ambtenaren van de rijksbesturen, worden de diensten
dans la qualité de manoeuvre nommé à titre définitif en application de l'arrêté royal du 12 mars 1973 portant des mesures temporaires en faveur de certains agents des administrations de l'Etat,
De geoefende hulparbeiders worden ten minste gerangschikt in de in artikel 4 bepaalde groep 5;
Les manoeuvres spécialisés sont classés, au minimum dans le groupe 5 prévu à l'article 4.
BRUSSEL.- Bij besluit van 20 december 2002 wordt de beslissing van 21 oktober 2002 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel beslist het reglement voor de hulparbeiders( conciërgerie) in te trekken en het nieuwe reglement voor de hulparbeiders( conciërgerie) van de scholen, de buiten- en naschoolse instellingen goed te keuren.
BRUXELLES.- Par arrêté du 20 décembre 2002 est approuvée la délibération du 21 octobre 2002 par laquelle le conseil communal de la ville de Bruxelles décide d'abroger le règlement des ouvriers auxiliaires(conciergerie) et d'approuver le nouveau règlement des ouvriers auxiliaires(conciergerie) des institutions scolaires, para- et postscolaires.
BRUSSEL.- Bij besluit van 22 juli 2002 is niet goedgekeurd de beslissing van 27 mei 2002 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel beslist het reglement voor de hulparbeiders( conciërgerie) in te trekken en het nieuwe reglement voor de hulparbeiders( conciërgerie) van de scholen, de buiten- en naschoolse instellingen goed te keuren.
BRUXELLES.- Par arrêté du 22 juillet 2002 n'est pas approuvée la délibération du 27 mai 2002 par laquelle le conseil communal de la ville de Bruxelles décide d'abroger le règlement des ouvriers auxiliaires(conciergerie) et d'approuver le nouveau règlement des ouvriers auxiliaires(conciergerie) des institutions scolaires, para- et postscolaires.
CAO, Romano, Hulparbeider bij het gemeentebestuur van Sint-Pieters-Woluwe,
CAO, Romano, Ouvrier auxiliaire à l'administration communale de Woluwe-Saint-Pierre,
WEEMAELS Henri, Hulparbeider bij het gemeentebestuur van Ukkel,
WEEMAELS, Henri, Ouvrier auxiliaire à l'administration communale d'Uccle,
SUEDERICK, Michel Félix, Hulparbeider bij het gemeentebestuur van Sint-Pieters-Woluwe,
SUEDERICK, Michel Félix, Ouvrier auxiliaire à l'administration communale de Woluwe-Saint-Pierre,
De heer LEFEVRE, Jean-Claude, Hulparbeider bij het gemeentebestuur van Ukkel,
LEFEVRE, Jean-Claude, Ouvrier auxiliaire à l'administration communale d'Uccle,
De heer BORNAUW, Jean-Jacques, Hulparbeider bij het gemeentebestuur van Koekelberg,
BORNAUW, Jean-Jacques, Ouvrier auxiliaire à l'administration communale de Koekelberg,
Germain, tot de graad van hulparbeider op proef te benoemen vanaf 1 januari 2001.
en qualité d'ouvrier auxiliaire à l'essai à partir du 1er janvier 2001.
college van burgemeester en schepenen van Sint-Joost-ten-Node beslist de heer Gérard Verrue in de hoedanigheid van contractueel hulparbeider vanaf 6 maart tot 5 september 2000 aan te werven.
échevins de Saint-Josse-ten-Noode décide de recruter M. Gérard Verrue en qualité d'ouvrier auxiliaire contractuel du 6 mars au 5 septembre 2000.
Bij herstelwerkzaamheden aan de deeltjesversneller van EBS in Forbach werden twee hulparbeiders, Daniel Leroy en Giovanni Nespola, aan een hoge dosis radioactieve ß-stralen blootgesteld waardoor ernstige schade aan hun gezondheid werd toegebracht.
Lors de travaux de réparation effectués sur l'accélérateur de particules de la société EBS, à Forbach, deux travailleurs intérimaires, Daniel Leroy et Giovanni Nespola, ont reçu de fortes doses de rayons B qui ont durablement porté préjudice à leur santé.
Hulparbeider B geoefend hulparbeider B in rang 41.
Manoeuvre B manoeuvre spécialisé B au rang 41.
Hulparbeider B Volksgezondheid en Leefmilieu.
Manoeuvre B Santé publique et Environnement.
Hulparbeider zwaar werk.
Manoeuvre lourd.
Geoefend hulparbeider B hulparbeider B in rang 41.
Manoeuvre spécialisé B manoeuvre B au rang 41.
VAN CAUDENBERG, Gilbert Frans, Hulparbeider bij het gemeentebestuur van Sint-Pieters-Woluwe,
VAN CAUDENBERG, Gilbert Frans, Ouvrier auxiliaire à l'administration communale de Woluwe-Saint-Pierre,
BERNAER, Theresia Germana, Hulparbeider bij het gemeentebestuur van Anderlecht,
BERNAER, Theresia Germana, Ouvrier auxiliaire à l'administration communale d'Anderlecht,
Ghislain, Hulparbeider voor zwaar werk bij het gemeentebestuur van Zinnik,
Ghislain, Manoeuvre pour travaux lourds à l'administration communale de Soignies,
Uitslagen: 43, Tijd: 0.0484

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans