INKORTING - vertaling in Frans

réduction
vermindering
korting
verlaging
reductie
beperking
daling
afname
terugdringing
verminderen
verkleining
raccourcissement
verkorting
inkorting
kortere
inkorten
verkorten
troncature
truncatie
schouder
afknotting
inkorting

Voorbeelden van het gebruik van Inkorting in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Generation IV International Forum) wordt gestreefd naar een halvering van de kapitaalkosten en een inkorting van de bouwtijd, om het financiële risico gelijk te trekken met dat van concurrerende soorten reactoren.
une baisse de 50% des coûts en capital est recherchée ainsi qu'une réduction de la durée de construction afin de rapprocher le niveau du risque financier de celui des autres filières concurrentes.
De herziening kan bestaan uit hetzij een inkorting van de uitvoeringstermijnen hetzij, wanneer er sprake is van een zeer belangrijk voordeel,
La révision peut consister soit en une réduction des délais d'exécution, soit, lorsqu'il s'agit d'un avantage très important,
Wetboek wordt deze techniek beschouwd als een dubbele schenking in het kader van de regels van de inbreng en de inkorting.
cette technique est considérée comme une double donation dans le cadre des règles de l'apport et de la réduction.
Rusttijd ter compensatie van de inkorting van de dagelijkse rusttijd moet een andere rusttijd van minimum 8 uren worden gevoegd en moet, op verzoek van de betrokkene,
Le temps de repos compensant la réduction du temps de repos journalier doit être ajouté à un autre temps de repos de 8 heures minimum
Als kwalijk gevolg van de inkorting van onze plenaire vergaderweken heb ik als opsteller van het aanvankelijke ontwerp vanwege de tijdsdruk die wij hier allen in Straatsburg ondervinden,
Conséquence fâcheuse du raccourcissement du calendrier de nos sessions plénières, il se trouve qu'auteur du projet initial et engagé dans la course à
Overwegende dat een indiener van een bezwaarschrift verzoekt om de inkorting van het lint voor handelskernen in de wijk van de Reebokstraat, met als reden
Considérant qu'un réclamant demande la réduction du liseré de noyau commercial dans le quartier de la rue du Chevreuil,
Overwegende dat een indiener van een bezwaarschrift verzoekt om de inkorting van het lint voor handelskernen in de wijk Sint-Geertrui,
Considérant qu'un réclamant demande la réduction du liseré de noyau commercial dans le quartier Saint-Géry,
Zij betreffen onder andere de samenvoeging van de artikelen 19 en 20 van het oorspronkelijke voorstel in één enkele bepaling inzake de bewijslast in discriminatiegevallen( artikel 19) en de inkorting van de titels van de hoofdstukken 1,
Ils incluent notamment la fusion des articles 19 et 20 de la proposition initiale en une disposition unique relative à la charge de la preuve dans les cas de discrimination(article 19) et le raccourcissement de l'intitulé des chapitres 1,
voor de spant en te van osveshchennost huisvestingen voor de rekening van de inkorting van de boel van de doellatten opgebracht
assurer l'éclairage augmenté des locaux aux frais de la réduction de la quantité de morceaux
een overgangsmaatregel vaststellen met betrekking tot de looptijd van rechten overeenkomstig artikel 49, zoals een verlenging of inkorting van de looptijd ervan,
la durée des droits conformément à l'article 49, telle qu'une prolongation ou une réduction de leur durée, afin d'adapter les autorisations
Dankzij een inkorting van de procedures( van 22 tot 12 maanden) zouden de producenten sneller een rendement uit hun investeringen( geraamd op 40 000 euro voor de voorbereiding en het onderzoek van een aanvraag in een lidstaat)
Le raccourcissement des délais de procédures de 22 à 12 mois permettrait un retour sur investissement plus rapide pour les producteurs(estimé à 40 000 EUR pour préparer
Rusttijd ter compensatie van de inkorting van de dagelijkse en/of wekelijkse rusttijden, moet bij een andere rusttijd van ten minste acht uur worden gevoegd en moet, op verzoek van de betrokkene, worden toegestaan op de plaats waar
Tout temps de repos pris en compensation pour la réduction des périodes de repos journaliers et/ou hebdomadaires doit être rattaché à un autre repos d'au moins 8 heures
kan de client vervolgens opnieuw proberen query's uit te voeren op basis van de systematische inkorting van het primaire achtervoegsel(dit wordt afkapping genoemd).
le client peut alors commencer à réessayer d'exécuter les requêtes sur la base d'une réduction systématique du suffixe principal(également appelé dévolution).
Zich bewust van het feit dat de informatie die hij op het punt stond te verstrekken vanuit Philadelphia over de rest van de wereld verspreid moest worden- snel en zonder inkorting of verandering- zorgde hij er ook voor dat de lezingen professioneel werden opgenomen.
Sachant que l'information qu'il s'apprêtait à divulguer devrait partir de Philadelphie vers le reste du monde, bien vite et sans raccourci ou altération, L. Ron Hubbard s'est arrangé également pour que les conférences soient enregistrées de façon professionnelle.
van ondernemingen ontslagen werknemers, de uitvoeringsmodaliteiten met betrekking tot de artikelen 12 tot 15. Afdeling 3.- Inkorting van de indieningstermijn voor de aanvragen tot terugbetaling. Art.
les modalités d'exécution relatives aux articles 12 à 15. Section 3.- Diminution du délai d'introduction pour les demandes de remboursements. Art.
tot een forse inkorting van de vergoedingstermijnen en dat ze in de nomenclatuur van de implantaten derhalve zo snel mogelijk moeten worden toegepast;
en ce qui concerne les implants, à un raccourcissement important des délais de remboursement et qu'il convient dès lors qu'elles soient d'application au plus tôt dans la nomenclature des implants;
een voorbehouden erfdeel toekent, een standpunt in over het principe van de inkorting, op straffe van verval ten laatste binnen het jaar volgend op de ingebrekestelling
au plus tard dans l'année de la mise en demeure quant au principe de la réduction et disposent, à compter de cette déclaration de principe, d'un délai de
worden wel uitgesloten van de inkorting van de termijn inzake indexering ingevoerd door de wijziging van artikel 6, 3° van de
salaires sont exclus de la réduction du délai en matière d'indexation instaurée par la modification de l'article 6,
ook nog voor het behoud van de rentevoet van de lening, maar met een inkorting van de afbetalingstermijn die in overeenstemming is met het nieuwe financiële vermogen van de lener.
grille majoré de 0,25%, soit pour le maintien du taux du prêt avec un raccourcissement de la durée de remboursement de son prêt selon sa nouvelle capacité financière.
de Minister van Werk in de erkenningsbeslissing voorzien in de inkorting van de opzeggingstermijn of van de door de opzeggingsvergoeding gedekte periode.
prévoir dans la décision de reconnaissance une réduction du délai de préavis ou de la période couverte par l'indemnité de congé.
Uitslagen: 77, Tijd: 0.3667

Inkorting in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans