JUBELJAAR - vertaling in Frans

jubilé
jubileum
jubilee
jubeljaar
jubelfeest
viering
jubileumviering
année jubilaire
jubileumjaar
jubeljaar
cinquantième année
het vijftigste jaar
vijftigste jaar
het 50ste jaar
jubeljaar

Voorbeelden van het gebruik van Jubeljaar in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En indien er nog weinige van die jaren overgebleven zijn, tot aan het jubeljaar, zo zal hij met hem rekenen;
Et s'il reste peu d'années jusqu'à l'année du Jubilé, il comptera avec lui;
de plaatsing van de Exodus in een jubeljaar.
en plaçant l'Exode dans une année de Jubilé.
De vrijheid van schuld stamt af van het bijbelse idee van het Jubeljaar, het 50e jaar.
La liberté face aux dettes vient de l'idée biblique de l'année de Jubilé, la 50ème année.
de grondspeculatie tegen te gaan moeten daarom iedere vijftig jaar, tijdens een jubeljaar, de beschikbare gronden worden herverdeeld.
de combattre la spéculation foncière, il faut repartager les terrains toutes les cinquante années, pendant l'année jubilaire.
Ter gelegenheid van het Jubeljaar 2000 waren blootgesteld aan de 24 vlaggen van de Orde van Santo Stefano, die waren verwijderd
A l'occasion du Jubilé 2000 ont été exposés à des 24 drapeaux de l'Ordre de Santo Stefano,
Ze wil niet alleen deelnemen aan het Jubeljaar 1350 maar ook van de Paus de goedkeuring verkrijgen van de Regel van de Orde van de Heilige Verlosser(die zal door UrbanusV in 1370 worden gegeven).
Elle désire non seulement prendre part au Jubilé de 1350, mais aussi obtenir du Pape l'approbation de la Règle de l'Ordre du Saint-Sauveur(celle-ci sera accordée par Urbain V, en 1370).
Wij hebben ons jubeljaar ingehuldigd op vorige 8 december,
Nous avons inauguré notre année jubilaire le 8 décembre dernier,
Entree: 1,30 Ter gelegenheid van het Jubeljaar 2000 waren blootgesteld aan de 24 vlaggen van de Orde van Santo Stefano, die waren verwijderd
Admission: 1,30 A l'occasion du Jubilé 2000 ont été exposés à des 24 drapeaux de l'Ordre de Santo Stefano,
Maar zo hij zijn akker na het jubeljaar geheiligd zal hebben, dan zal hem de priester het geld rekenen, naar de jaren, die nog overig zijn tot het jubeljaar; en het zal van uw schatting afgetrokken worden.
Si c'est après le jubilé qu'il sanctifie son champ, le sacrificateur en évaluera le prix à raison du nombre d'années qui restent jusqu'au jubilé, et il sera fait une réduction sur ton estimation.
zullen bij het akkerland gerekend worden, daarvoor zal wel recht van lossing zijn en in het jubeljaar zullen zij vrijkomen.
seront considérées comme des champs du pays; il y aura droit de rachat pour elles, et elles seront libérées au Jubilé.
op zoek naar een jubeljaar, is het mogelijk op zoek naar een jubeljaar op basis van de 490 jaar(70 week)
de trouver une année de Jubilé, il est possible de trouver une année de Jubilé sur la base de l'année 490(70 semaines)
Het jubeljaar werd gekenmerkt door het feit
L'année du jubilé se caractérisait par le fait
In mei 2005, naar aanleiding van het Jubeljaar, neemt de voorzitter van de bisschoppenconferentie een initiatief en nodigt hem uit naar Lyon voor een oecumenische ontmoeting met de bisschoppen.
En mai 2000, à l'occasion de l'année du Jubilé, le Président de la Conférence des évêques de France prend l'initiative de l'inviter à Lyon pour une rencontre œcuménique avec les évêques.
Ter gelegenheid van het Jubeljaar stelde Johannes Paulus II op 20 mei 2000 de christenen voor een voorbeeld te nemen aan de H. Rita die eveneens onder heldhaftige omstandigheden heeft weten te vergeven.
À l'occasion de l'année jubilaire, le 20 mai 2000, Jean-Paul II proposait aux chrétiens le modèle de sainte Rita qui a su, elle aussi, pardonner dans des circonstances héroïques.
Ezra kwamen in het land van Israël net op tijd om weer met een nieuwe tel tot het jubeljaar.
Ezra vint dans la terre d'Israël juste à temps pour rétablir un nouveau décompte de l'année du Jubilé.
dan wordt de kunst een weg naar God», zei Johannes Paulus II tegen de kunstenaars die in Rome bijeen waren voor het Jubeljaar op 18 februari 2000.
alors l'art devient un chemin vers Dieu», disait Jean-Paul II aux artistes réunis à Rome pour le Jubilé, le 18 février 2000.
Ik verlang, bovendien, in dit Jubeljaar, een dringende oproep te formuleren aan de verantwoordelijken van de Staten om concrete gebaren te volbrengen te voordele van onze broeders een zusters die lijden bij gebrek aan werk,
Je désire, en outre, en cette Année jubilaire, formuler un appel pressant aux responsables des États à accomplir des gestes concrets en faveur de nos frères et soeurs qui souffrent à cause du manque de travail,
Op 1 november van dat jubeljaar publiceert Paus Leo XIII de Encycliek Tametsi futura waarin hij onderstreept
Le 1er novembre de cette année jubilaire, le Pape Léon XIII publie l'Encyclique Tametsi futura dans laquelle, après avoir souligné
Dan zal hij samen met zijn koper een berekening maken van het jaar af, dat hij zich aan hem verkocht, tot het jubeljaar, en de prijs van zijn verkoop zal zich richten naar het aantal jaren;
Et il comptera avec celui qui l'a acheté, depuis l'année qu'il s'est vendu à lui jusqu'à l'année du Jubilé; et l'argent de son prix sera à raison du nombre des années;
waarvoor hij was gekocht.52 Indien er weinige jaren overblijven tot het jubeljaar, dan zal hij met hem een berekening maken;
s'il reste peu d'années jusqu'à l'année du Jubilé, il comptera avec lui; à raison du nombre des années,
Uitslagen: 58, Tijd: 0.1029

Jubeljaar in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans