KUIS - vertaling in Frans

chaste
kuis
celibatair
nettoie
reinigen
schoonmaken
schoon
schoon te maken
opruimen
op te ruimen
opschonen
wassen
op te schonen
zuiveren
chastes
kuis
celibatair
chastement
nettoyage
reiniging
schoonmaak
reinigen
het schoonmaken
opruimen
schoon
cleaning
opruiming
zuivering
schoonmaakbeurt

Voorbeelden van het gebruik van Kuis in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ze bleven kuis tot Catherine wist dat ze niet zwanger was van Albert.
Chastes, ils durent le rester jusqu'à ce que Catherine eut la certitude qu'elle ne portait pas un enfant d'A lbert.
De duivel is al te zeer meester over een ziel die niet kuis is.”.
Le démon est trop maître d'une âme qui n'est pas chaste.».
vinden tot het huwelijk kuis blijven, tot Allah hen uit Zijn gunst voorziet.
cherchent à rester chastes jusqu'à ce qu'Allah les enrichisse par Sa grâce.
hij die trouwt het goed doet. Maar hij die kuis blijft, het beter doet.
se marier est bien mais que rester chaste est encore mieux.
wij zijn vrij omdat we kuis zijn.
nous sommes libres parce que nous sommes chastes.
de patroonheilige van zuiverheid, om kuis te blijven tot het trouwen.
de rester chaste jusqu'au mariage.
baai, kuis bomen, johannesbroodbomen, bezem en wolfsmelk.
arbres chastes, caroubiers, balai et l'euphorbe.
zo niet kuis ogen het beter verbrandt je moe.
les yeux ne chastes brûlent mieux vous êtes fatigué.
Kuis de binnen- en buitenkant
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur
ik ben zo kuis als een pas gewijde priester.
je suis aussi chaste qu'un prêtre débutant.
ze een zilveren bloem, koel en kuis, zoals de schoonheid van een jonge ongerepte vrouw.
froide et pudique, comme la beauté de la jeune femme vierge qu'elle-même est encore.
Als het enigzins mogelijk is, probeer ze dan te vermijden en als het gebruik noodzakelijk is, kuis ze dan en kap ze af op een redelijke lengte.
Évitez si possible de les utiliser, et si cela est nécessaire, vérifiez-les et tronquez-les à une taille raisonnable.
Zo hoog dient uw standaard van voortref¬felijkheid te zijn en zo kuis en zuiver uw leven dat de morele invloed die van u uitgaat tot het bewustzijn van de gehele samenleving doordringt.
Votre niveau d'excellence doit être si élevé et votre vie si pure et chaste que l'influence morale que vous exercez pénètrera la conscience de la communauté en général.
grondigere poetsbeurt te vragen(de grote kuis bijvoorbeeld).
plus en profondeur à votre aide-ménagère(par exemple le grand nettoyage).
Zij dacht dat ze alleen op die manier een kuis meisje zou grootbrengen, iemand die niet achter mannen zou aanlopen,
Elle pensait que c'était la seule façon d'élever une fille chaste, une fille qui ne courrait pas après les garçons,
niet om te liegen, kuis te zijn, en voor de naaste familieleden relaties te bevorderen.
ne pas mentir, d'être chastes, et de favoriser les relations Kindred.
godsdienstig leven geleid hebben; zij die heel kuis geweest zijn, die hun kuisheid gerespecteerd hebben.
par ceux qui ont été très chastes, qui ont respecté leur chasteté.
oprechte wijze in, zodat kuis in stijl, zo duidelijk in demonstratie".
de manière chaste dans le modèle, de façon claire en démonstration».
de goden van vergeving zoeken, zodat ze een kuis van mensen worden.
qu'ils deviennent chastes des gens.
hij zal edel, kuis en een profeet onder de rechtvaardigen zijn.
Il sera un chef, un chaste, un prophète et du nombre des gens de bien».
Uitslagen: 73, Tijd: 0.0542

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans