PREROGATIEVEN - vertaling in Frans

prérogatives
voorrecht
prerogatief
recht
bevoegdheid

Voorbeelden van het gebruik van Prerogatieven in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
opklimmende morontia-burgers van Jerusem waren zij bovenmateriële schepselen zonder de prerogatieven van voortplanting.
citoyens morontiels ascendants de Jérusem, ils étaient des créatures supramatérielles sans prérogative de reproduction.
1181 wordt op generlei wijze gepreciseerd welke prerogatieven de verzoekende organisaties geëerbiedigd willen zien, noch op welke wijze de decreetgever met de bestreden bepaling de prerogatieven van die organisaties zou hebben beperkt.
1181 du rôle, il n'est nullement précisé quelles seraient les prérogatives que les organisations requérantes veulent voir respecter, ni en quoi le législateur décrétal aurait limité, par la disposition entreprise, les prérogatives de ces organisations.
De ambtenaar die aangesteld wordt binnen een ambt behorende tot de informaticasector oefent alle prerogatieven uit van de graad die overeenstemt met de weddeschaal verbonden aan de klas waartoe dat ambt behoort.
L'agent désigné dans une fonction informatique exerce toutes les prérogatives ressortant au grade correspondant à l'échelle de traitement attachée à la classe à laquelle appartient cette fonction.
democratische structuren die een faire machtsdeling toelaten met respect voor de bevoegdheden en prerogatieven van de nationale staten,
démocratiques qui permettent une juste répartition du pouvoir dans le respect des compétences et des prérogatives des Etats nationaux,
De Vereend Handelende Geest bezit unieke prerogatieven van synthese, een oneindige capaciteit om alle bestaande universum-energieën,
L'Acteur Conjoint possède des prérogatives uniques de synthèse, une capacité infinie pour coordonner toutes les énergies existantes d'univers,
Dergelijke wezens zouden unieke prerogatieven van persoonlijkheid in zich dragen, want zij zouden de eenheid zijn van de persoonlijke Schepper,
Ces êtres engloberaient des prérogatives de personnalité uniques, puisqu'ils seraient l'union du Créateur personnel, de l'Esprit Créatif impersonnel,
Buiten de activiteiten waarbij prerogatieven van het overheidsgezag een rol spelen( politie,
Hormis les activités entraînant des prérogatives de puissance publique(police, armée, affaires étrangères),
De Raad wil de geachte afgevaardigde tevens wijzen op het feit dat de Commissie, uit hoofde van de prerogatieven die het Verdrag haar verleent,
Le Conseil désire également attirer l'attention de l'Honorable Parlementaire sur le fait qu'en vertu de prérogatives que lui confère le traité,
Het feit dat tegen een wet een beroep tot vernietiging wordt ingesteld, ontneemt de wetgever niet zijn grondwettelijke prerogatieven, zelfs indien hij, door ze uit te oefenen, de wet die voor het Hof ter discussie staat vervangt.
La circonstance qu'une loi fait l'objet d'un recours en annulation ne prive pas le législateur de ses prérogatives constitutionnelles, même si, en les exerçant, il remplace une loi en discussion devant la Cour.
de Minister geen gebruik gemaakt heeft van de in de vorige alinea bepaalde prerogatieven, wordt de betwiste beslissing geacht conform te zijn
ouvrables après le recours, le Ministre n'a pas fait usage des prérogatives définies à l'alinéa précédent, la décision contestée
het is geenszins mijn bedoeling de prerogatieven van het Parlement te ondermijnen.
je n'ai en aucune manière l'intention de saper ses prérogatives.
leden echt wil werken, dit alleen maar kan met een sterk voorzitterschap dat alle prerogatieven die het Verdrag aan dat voorzitterschap geeft, ook gebruikt.
elle n'y arrivera qu'au moyen d'une présidence forte utilisant toutes les prérogatives mises à sa disposition par le Traité.
van de Gemeenschap toegekend, een reële inhoud heeft aangezien de Gemeenschap de aan dit recht verbonden zeer belangrijke prerogatieven bezit.
chapitre VIII du traité, a un contenu réel qui fait de la Communauté le titulaire des prérogatives essentielles inhérentes à ce droit.
het doel van de aan dit consortium gegunde exploitatie en op het feit dat het prerogatieven van openbaar gezag bezit
le fait qu'il est doté de prérogatives de puissance publique
van het vereiste belang, nu zij niet aantonen in welk opzicht de bestreden bepaling zou raken aan de prerogatieven die aan de uitoefening van hun vakbondsfunctie zijn verbonden.
étant donné qu'ils ne font pas apparaître en quoi la disposition attaquée porterait atteinte aux prérogatives liées à l'exercice de leur fonction syndicale.
geest schijnen te bezitten, gepaard met prerogatieven van een ten volle ontwikkelde persoonlijkheid.
couplés avec toutes les prérogatives d'une personnalité en pleine possession de ses moyens.
de communautaire bevoegdheden niet ten koste van de nationale prerogatieven worden uitgebreid.
cette dernière n'allait pas empiéter sur les prérogatives nationales.
de bestreden bepalingen zouden raken aan prerogatieven die eigen zijn aan de individuele uitoefening van zijn mandaat;
les dispositions attaquées portaient atteinte aux prérogatives propres à l'exercice individuel de son mandat;
wordt gevormd door prerogatieven van vermogensrechtelijke en morele aard die worden toegekend aan de scheppers van werken van letterkunde en kunst.
est constitué par des prérogatives d'ordre patrimonial et d'ordre moral qui sont accordées aux créateurs d'œuvres littéraires et artistiques.
de behandeling van deze kwestie, zoals die van vele andere kwesties op het gebied van de institutionele hervormingen, tot de prerogatieven van de Intergouvernementele Conferentie behoort.
tout comme de nombreuses autres questions de réformes institutionnelles, dans les prérogatives de la conférence intergouvernementale.
Uitslagen: 374, Tijd: 0.0651

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans