Voorbeelden van het gebruik van
Van de actieprogramma's
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Met de goedkeuring door het Europees Parlement en de Raad van de communautaire actieprogramma's inzake de bestrijding van zeldzame ziekten, de preventie van letsels
L'adoption par le Parlement européen et le Conseil des programmes d'action communautaires relatifs à la lutte contre les maladies rares,
Gezien de koers van de actieprogramma's en de noodzaak om het tijdpad voor de financiering ervan aan te passen aan de vaststelling van de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 vind ik dat mijn stem moet
Compte tenu de l'orientation des programmes d'action et de la nécessité de traiter la question de l'adaptation de leur calendrier de financement à l'adoption des perspectives financières 2007-2013,
die tot taak hebben het jongerenbeleid te coördineren en over de complementariteit van de actieprogramma's te waken ten einde de maximale doeltreffendheid ervan te waarborgen.
les politiques de la jeunesse et de veiller à la complémentarité des programmes d'action, de façon à en assurer l'efficacité maximale.
De Europese Commissie heeft een aantal voorstellen ingediend voor de vernieuwing van de actieprogramma's PETRA( inzake de beroepsopleiding van jongerenvan jongeren binnen de Gemeenschap), ten einde beter in te spelen op de behoeften van de Interne Markt van 1992.">
Les propositions de la Commission européenne pour le renouvellement des programmes d'action PETRA(visant la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte
Onderhavig verslag biedt informatie over de tenuitvoerlegging van de jaarlijkse actieprogramma's voor de eerste drie jaren van het ISNV, namelijk 2007,
Le présent rapport fournit des informations sur la mise en œuvre des programmes d'action annuels pour les trois premières années de l'ICSN(2007,
voor de tenuitvoerlegging van de actieprogramma's inzake gelijke kansen
de mettre en œuvre des programmes d'action pour l'égalité des chances
dienen die activiteiten deel uit te maken van de relevante actieprogramma's en te beantwoorden aan de daarvoor geldende voorwaarden,
les activités devront être couvertes par des programmes d'action dans le domaine concerné et répondre aux conditions requises,
De nationale strategie voor beroepsopleidingen zou ten uitvoer moeten worden gelegd op basis van de nationale actieprogramma's die door het ministerie van Onderwijs en Wetenschappen voor de middellange termijn,
La stratégie nationale pour la formation professionnelle devrait être mise en œuvre sur la base de plans d'action nationaux à moyen terme préparés par le ministère de l'éducation
daar dieper op ingaan, met name om het kader van gemeenschappelijke doelstellingen van de voorstellen voor instrumenten voor de uitvoering van de huidige actieprogramma's te definiëren.
notamment pour définir le cadre d'objectifs communs des propositions d'instruments présentés pour faire suite aux programmes d'action actuels.
voor de tenuitvoerlegging van de actieprogramma's inzake gelijke kansen
de mettre en œuvre le Programme d'action pour l'égalité des chances
erkennende dat verdere maatregelen nodig zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen en de uitvoering van de actieprogramma's die in die fora zijn vastgesteld;
reconnaissant la nécessité de poursuivre les efforts en vue de réaliser les objectifs et de mettre en oeuvre les programmes d'action qui ont été définis dans ces enceintes;
voor de voorbereiding van de uitvoering van de meerjarige actieprogramma's, voor dringende behoeften op scholingsgebied, voor de evaluatie van projecten
pour préparer la mise en œuvre des programmes d'action pluriannuels, pour répondre à des besoins urgents dans le domaine de la formation,
in overleg met de Lid-Staten en met gebruikmaking van de bestaande actieprogramma's en communautaire initiatieven inzake opleiding, eventueel met inbegrip
en concertation avec les États membres et par l'utilisation des programmes d'action et des initiatives communautaires existants dans le domaine de la formation,
Dit besluit legt voor de looptijd van de verlenging van de actieprogramma's het financiële kader vast, dat voor de begrotingsautoriteit
La présente décision établit, pour la durée de la prorogation des programmes d'action, une enveloppe financière qui constitue la référence privilégiée,
op passende wijze op te treden in het kader van de actieprogramma's op het gebied van de volksgezondheid.
d'agir de manière appropriée dans le cadre des programmes d'action dans le domaine de la santé publique.
De Lid-Staten treffen bovendien in het kader van de actieprogramma'sde aanvullende of verscherpte maatregelen die zij noodzakelijk achten, indien al aanstonds of in het licht van de bij de uitvoering van de actieprogramma's opgedane ervaring duidelijk wordt dat de in lid 4 bedoelde maatregelen niet toereikend zijn om de in artikel l genoemde doelstellingen te verwezenlijken.
En outre, les Etats membres prennent, dans le cadre des programmes d'action, toutes les mesures supplémentaires ou actions renforcées qu'ils estiment nécessaires, s'il s'avère, dès le début ou à la lumière de l'expérience acquise lors de la mise en oeuvre des programmes d'action, que les mesures visées au paragraphe 4 ne suffiront pas pour atteindre les objectifs définis à l'article 1er.
de Raad tot vaststelling van de communautaire actieprogramma's op het gebied van onderwijs( Socrates 2000-2006)1
du Conseil établissant les programmes d'action communautaire en matière d'éducation(Socrates 2000-2006)1,
Effecten van de actieprogramma's.
Impact des programmes d'action.
HOOFDSTUK III.- Opmaak en indiening van de actieprogramma's.
CHAPITRE III.- Elaboration et introduction des programmes d'action.
VERZOEKT de Commissie in het kader van de actieprogramma's op het gebied van de volksgezondheid.
INVITE la Commission, dans le cadre des programmes d'action dans le domaine de la santé publique.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文