van het gemeenschapsrechtvan het communautaire rechtvan de communautaire wetgevingvan de gemeenschapswetgevingvan het eu-rechtvan de eu-wetgevingvan het schapsrechtvan het eg-rechtvan het gemeenschaprechtvan het europees recht
van het europees rechtvan de europese wetgevingvan het eu-rechtvan de eu-wetgevingeuropeesrechtelijke
des réglementations européennes
Voorbeelden van het gebruik van
Van de eu-wetgeving
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
( IT) Bij de interinstitutionele onderhandelingen over de externe financieringsinstrumenten gaat het om daadwerkelijke parlementaire, democratische controle op de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving.
Les négociations interinstitutionnelles portant sur les instruments de financement extérieur concernent la nécessité d'un contrôle démocratique exercé par le Parlement sur la mise en œuvre de la législation européenne.
De beperkte beschikbaarheid van diergeneesmiddelen voor bijen aan de orde stellen bij de herziening van de EU-wetgeving inzake geneesmiddelen.
Prise en compte de la disponibilité limitée des médicaments vétérinaires destinés aux abeilles à l'occasion du réexamen de la législation de l'Union relative aux médicaments vétérinaires.
Het Comité is uitermate bezorgd over de directe en indirecte effecten van de EU-wetgeving inzake de status van migrantenarbeiders6.
Le CESE émet de vives inquiétudes concernant l'effet direct et indirect de la législation européenne sur le statut des travailleurs migrants6.
aanbevelingen uit hoofde van de EU-wetgeving aan te vechten.
des recommandations en vertu dela législation de l'UE.
de ontwikkeling van Europese normen efficiënte hulpmiddelen zijn voor de vereenvoudiging van de EU-wetgeving;
l'élaboration de normes européennes sont des instruments efficaces permettant de simplifier la législation de l'UE;
Ondersteunen van de bewustmaking van de EU-wetgeving op sociaal gebied en de jurisprudentie onder ngo's, sociale partners, arbeidsinspecteurs en juridische beroepsbeoefenaren ondersteunend programma.
Sensibiliser les ONG, les partenaires sociaux, les inspections du travail et les professions juridiques à la législation et à la jurisprudence de ÎUE dans le domaine social programme d'appui.
Dit weerspiegelt het toepassingsgebied van de bestaande EU-wetgeving voor de lidstaten uit hoofde van het Protocol van Kyoto Besluit nr. 529/2013/EU.
Il est calqué sur le champ d'application de la législationde l'UE en vigueur pour les États membres en vertu du protocole de Kyoto décision n° 529/2013/UE.
Via aanpassingen van de EU-wetgeving met rechtstreekse werking( primaire wetgeving) dient dit principe een bindend karakter te krijgen.
Cette approche doit devenir obligatoire par des ajustements du droit primaire de l'Union européenne directement applicable.
Een werknemer in de zin van de EU-wetgeving moet voor verleende diensten worden beloond.
Un travailleur au sens du droit de l'UE doit recevoir une rémunération en échange de ses services.
De Commissie hecht een bijzonder belang aan de voorrang van de EU-wetgeving die duidelijk is vastgesteld in de bestaande jurisprudentie
La Commission attache une importance particulière à la primauté du droit de l'Union européenne, clairement établie dans la jurisprudence en vigueur
Uitbreiding van de EU-wetgeving inzake technische controles/inspecties naar motoren
Étendre la législation de l'Union sur le contrôle technique aux motos
duidelijker toepassingsgebied van de EU-wetgeving, dat wordt uitgebreid tot bijvoorbeeld implantaten voor esthetische doeleinden
plus clair de la législation UE, reprenant aussi par exemple des implants à des fins esthétiques
Een groot deel van de EU-wetgeving in verband met arbeid
La législation de l'Union dans le domaine social et de l'emploi remonte,
Bij de huidige stand van de EU-wetgeving zijn zij echter niet verplicht om bij wijze van algemene regel dubbele belasting ongedaan te maken.
Toutefois, en l'état actuel du droit de l'Union européenne, ils ne sont pas obligés d'éliminer la double imposition en règle générale.
Ondersteunen van de bewustmaking van de EU-wetgeving op sociaal gebied en de jurisprudentie onder ngo's, sociale partners, arbeidsinspecteurs en juridische beroepsbeoefenaren ondersteunend programma.
Sensibiliser les ONG, les partenaires sociaux, les inspections du travail et les professions juridiques à la législation et à la jurisprudence de l'UE dans le domaine social programme d'appui.
Het aanvullen van de EU-wetgeving met specifieke bepalingen zou ook het verschijnen van misleidende gegevensbankdiensten beperken.
Compléter la réglementation européenne avec des dispositions spécifiques limiterait également l'apparition d'annuaires professionnels trompeurs.
De Commissie is voornemens een Groenboek over de algemene beginselen van de EU-wetgeving op levensmiddelen te presenteren.
La Commission a l'intention de présenter un livre vert sur les principes généraux de la législation alimentaire au niveau de l'UE.
effectieve handhaving van de EU-wetgeving.
à la mise en œuvre effective du droit de l'UE.
Allereerst moeten de lidstaten de nationale tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving versnellen.
En premier lieu, les États membres doivent intensifier la mise en œuvre nationale de la législation UE.
De Commissie heeft zich nadrukkelijk toegelegd op betere regelgeving en vereenvoudiging van de EU-wetgeving.
La Commission a lancé une vaste opération pour mieux légiférer et simplifier la législation communautaire.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文