VASTLIGGEN - vertaling in Frans

établir
opstellen
vaststellen
op te stellen
vestigen
vaststelling
opmaken
opzetten
oprichting
vast
totstandbrenging
fixées
bepalen
vaststellen
vast te stellen
vastleggen
vaststelling
bevestig
repareren
fix
hechten
vastmaken
prévues
voorzien
voorspellen
bepalen
voorschrijven
verwachten
anticiperen
te plannen
opnemen
worden vastgesteld
plannen

Voorbeelden van het gebruik van Vastliggen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Op prostupi, grondslagen voor welk voor de vermijding vognutosti moeten door bossed kant buiten vastliggen, en ladder stekken grondslagen rijden in 24 mm.
Sur apparais, les planches pour qui pour éviter la concavité doivent s'établir par la partie convexe à l'extérieur, et les paliers vont les planches dans 24 mm.
verkorte overbrengingen(geoefend naar de indienstneming erbuit fietsen moeten op kleine asterisk shatunov) vastliggen;
va sur de transmissions moyennes ou baissées(les bicyclettes préparées au louage doivent être établies sur un petit astérisque des bielles);
die klantenrelaties best historische wortels hebben en contractueel vastliggen," verduidelijkt Juléric Nestor.
les relations clients aient des racines historiques et soient fixées par contrat», précise Juléric Nestor.
De reiskosten ivm verplaatsingen uitgevoerd voor de behoeften van de dienst geven recht op een tegemoetkoming in de vorm en onder de voorwaarden die in dit hoofdstuk vastliggen. Art.
Les frais de parcours résultant de déplacements effectués pour les besoins du service donnent lieu à une intervention dans les formes et dans les conditions fixées par le présent chapitre. Art.
Klein yashchichki voor de draadnagels, van shurupov of andere ondiepte thema's kunnen zo vastliggen, om zij werden ingestellen fort met betrekking tot speciaal glaswaaren vervaardigden,
On peut établir de petites caissettes pour les clous, les vis à bois ou d'autres objets menus de manière qu'ils
Het centrum verstrekt gegevens over de gebouwen i.v.m. de grondslag van de zakelijke rechten die het Agentschap opeist als waarborg van de nakoming van de verplichtingen die in dit besluit vastliggen.
Le centre doit fournir l'indication des immeubles constituant l'assiette des droits réels exigés par l'Agence, à titre de garantie des obligations fixées par le présent arrêté.
overeenkomstig de bepalingen die vastliggen in de jaarlijkse overeenkomst bedoeld in artikel 2.
conformément aux dispositions prévues par la convention annuelle visée à l'article 2.
daarvandaan tijdperk van de staal van de uranium kan vastliggen gemeten boel bevatte erin van plumbum.
l'uranium est le plomb, c'est pourquoi on peut établir l'âge du modèle de l'uranium, ayant mesuré la quantité de plomb se trouvant dans lui.
worden geacht te voldoen aan de kwalificatievoorwaarden die vastliggen in het eerste lid van bedoeld artikel.
sont réputés remplir les conditions de qualification fixées à l'alinéa 1er dudit article.
de gegadigde of de inschrijver van plan is de borgtocht te stellen volgens andere modaliteiten, die vastliggen in artikel 5 van de algemene aannemingsvoorwaarden.
le soumissionnaire manifeste l'intention de constituer le cautionnement selon d'autres modalités prévues à l'article 5 du cahier général des charges.
onder de voorwaarden die in 1° vastliggen;
dans les conditions prévues au 1°;
die zou al moeten vastliggen voordat iemand met een mogelijke levenspartner begint uit te gaan
il devrait être établi avant même que quelqu'un ne commence à fréquenter
Waarna hoe de borden van een toerbeurt zullen vastliggen en vyvereny, horizontaal batten brengen op het hoogtepunt van het bord(op300… 400mm)
Après les dalles d'une série seront établies et vérifiées, la latte horizontale lèvent sur la hauteur de la dalle(300… 400MM)
De directeur-zaakvoerder werkt een beheersprogramma uit dat voldoet aan de doelen die vastliggen in het doelstellingencontract bedoeld in artikel 162, overeenkomstig een door de Regering bepaald model.
Le directeur-gérant élabore un programme de gestion, qui tient compte des buts fixés par le contrat d'objectifs visé à l'article 162, selon un modèle arrêté par le Gouvernement.
haar geledingen moeten vastliggen;
de ses sections doivent être établis;
Luidens artikel 1 van het decreet van 19 november 1998« wordt ten bate van het Waalse Gewest een jaarlijkse belasting op de verlaten woningen ingevoerd onder de voorwaarden en op de wijze die in dit decreet vastliggen».
Aux termes de l'article 1er du décret du 19 novembre 1998,« il est établi au profit de la Région wallonne une taxe annuelle sur les logements abandonnés dans les conditions et selon les modalités déterminées par le présent décret».
ontvangen binnen de perken die vastliggen in een overeenkomst tussen het arbeidsbemiddelingsbureau en de werknemer.
que dans les limites déterminées dans une convention entre l'agence et l'employeur.
Onze lagere schilderstuken aanbod van twee variant van de planken welk kan of gelieerd met de muur met betrekking tot beide leden van de batterijen gesituerd door rond het hoogtepunt van de tafels vastliggen.
Nos dessins inférieurs proposent deux variantes des rayons, qui peuvent être établies ou solidement joints au mur de deux côtés des batteries disposées approximativement à la hauteur des tables.
haar toevertrouwde openbare opdrachten met inachtneming van de voorschriften, modaliteiten en doelstellingen die vastliggen in het beheerscontract dat ze met het Waalse Gewest gesloten heeft.
objectifs selon lesquels la Société exerce les missions de service public qui lui sont confiées sont déterminées dans un contrat de gestion conclu entre la Région wallonne et la Société.
De« SWDE» vervult de haar toevertrouwde openbare opdrachten met inachtneming van de voorschriften, modaliteiten en doelstellingen die vastliggen in het beheerscontract dat ze met het Waalse Gewest gesloten heeft.
Les règles, modalités et objectifs selon lesquels la SWDE exerce les missions de service public qui lui sont confiées sont déterminés dans un contrat de gestion conclu entre la Région wallonne et la SWDE.
Uitslagen: 65, Tijd: 0.0697

Vastliggen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans