FIXÉES - vertaling in Nederlands

vastgesteld
décider
constater
fixer
établir
déterminer
adopter
définir
arrêter
identifier
fixation
bepaald
déterminer
fixer
prévoir
définir
décider
détermination
contrôler
établir
identifier
disposent
vastgelegd
capturer
fixer
définir
enregistrer
établir
déterminer
engager
arrêter
capter
fixation
gestelde
mettre
affirmer
fixer
imaginer
proposons
établissent
suggérons
couples
présentent
informent
vastgelegde
bevestigd
confirmer
fixer
attester
attacher
fixation
corroborer
confirmation
certifier
affirment
validez
zijn bepaald
prévues
définies
sont définies
sont déterminées
sont fixées
ont été déterminés
fixées
être stipulé
vermelde
vast
fixe
sûrement
sûr
permanent
probablement
constater
fermement
ferme
surement
constant
vastliggen
établir
fixées
prévues

Voorbeelden van het gebruik van Fixées in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La présente Convention ne s'applique pas aux matières premières destinées à la fabrication de certaines denrées alimentaires, pour lesquelles sont seules applicables les conditions fixées.
Deze Overeenkomst is niet van toepassing op de grondstoffen die bestemd zijn voor de vervaardiging van bepaalde levensmiddelen waarvoor alleen de voorwaarden gelden die zijn vastgelegd.
économiques définitives concernant l'introduction des nouveaux carburants sur le marché seront harmonisées et fixées.
de definitieve technische en economische gegevens met betrekking tot de introductie op de markt worden geharmoniseerd en vastgesteld.
Il est remplacé selon des modalités analogues à celles fixées au§ 1er, a, 4°.
Hij wordt op dezelfde wijze vervangen als die vastgelegd in§ 1, a, 4.
est établie selon les modalités fixées ci-après.
wordt vastgesteld volgens de hierna vastgelegde modaliteiten.
européen seront désormais fixées.
Europees niveau zijn vastgesteld.
La température de l'air dans les conduits de ventilation doit être enregistrées et fixées.
De temperatuur van de lucht in de beluchtingsbuizen dient geregistreerd te worden en vastgelegd.
de mauvais traitements des suspects, les normes fixées doivent aussi être respectées à travers toute la Turquie.
mishandeling van verdachten moeten die vastgelegde standaarden ook in heel Turkije worden aangehouden.
d'accès à celui-ci fixées par la Commission paritaire centrale compétente.».
voor de toegang ertoe welke zijn bepaald door de bevoegde centrale paritaire Commissie.».
commerciales entre les parties concernées, au cours desquelles les modalités de l'interconnexion à réaliser sont discutées et fixées.
commerciële onderhandelingen tussen de betrokken partijen waarbij de voorwaarden inzake de te realiseren interconnectie worden besproken en vastgelegd.
Même des recettes propres au client peuvent être fournies en complément en respectant totalement les valeurs de teinte préalablement convenues et fixées.
Zelfs klantspecifieke recepten kunnen worden nageleverd met volledig behoud van de vooraf overeengekomen en vastgelegde kleurwaarden.
Les conditions fixées aux 2°, 3° et 5° ne s'appliquent
De onder het 2°, het 3° en het 5° vermelde voorwaarden gelden niet voor het administratief
dans les limites et conditions fixées par la loi applicable.
op de voorwaarden die door de geldende wet zijn bepaald.
les groupes politiques du Parlement européen ont été également fixées.
de politieke fracties van het Europees Parlement werden ook vastgelegd.
la bande passante utilisée soit maintenue dans les limites fixées.
de gebruikte bandbreedte binnen vastgelegde grenzen blijft.
Pour accommoder le bundle de dilatation thermique, boîte de tuyaux ne sont pas fixées à une extrémité pour permettre le déplacement le long de la direction de longueur.
Om thermische uitzetting bundel, pijp vak zijn niet vast aan de ene kant dat verplaatsing langs de lengte-richting.
avant les dates fixées au paragraphe 2.
lid 4, vóór de in lid 2 vermelde data toepassen.
Le pouvoir d'adopter des actes délégués conféré à la Commission est soumis aux conditions fixées par le présent article.
De bevoegdheid van de Commisie om gedelegeerde handelingen vast te stellen, is onderworpen aan de voorwaarden die in dit artikel zijn bepaald.
à l'exploitation par d'autres moyens de prestations déjà fixées.
op andere wijze openbaarmaken van reeds vastgelegde uitvoeringen.
L'Engagement Individuel de Pension est souple: les primes ne sont pas fixées pour la durée du contrat.
Soepel: de premies zijn niet vast voor de duur van het contract.
S'il ne remplit les conditions générales d'admissibilité fixées à l'article LI. TIII.CI.1er, 1° à 8°;
Voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden die vastliggen in artikel BI. TIII. CI.1, 1° tot 8°;
Uitslagen: 6650, Tijd: 0.1133

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands