VAST - vertaling in Frans

fixe
vaste
bepaalt
stelt
vaststelt
vastlegt
stationaire
bevestigd
fixeert
bindt
tot vaststelling
sûrement
zeker
waarschijnlijk
vast
misschien
wel
toch
ongetwijfeld
beslist
hoogstwaarschijnlijk
zal
sûr
veilig
zeker
vast
natuurlijk
wel
betrouwbaar
risico-vrij
weten
overtuigd
permanent
vast
voortdurend
bestendig
de permanente
duurzaam
blijvend
doorlopende
continue
constante
probablement
waarschijnlijk
wellicht
vast
misschien
vermoedelijk
mogelijk
hoogstwaarschijnlijk
wel
zullen
constater
vaststellen
constateren
zien
vast te stellen
vast
vinden
er
merken
blijkt
fermement
stevig
sterk
krachtig
vast
met klem
standvastig
volledig
nadrukkelijk
stellig
vastberaden
ferme
boerderij
stevig
farm
landhuis
dicht
hoeve
bedrijf
firma
boer
standvastig
surement
waarschijnlijk
zeker
vast
misschien
wel
wellicht
ongetwijfeld
constant
voortdurend
vast
consistent
steeds
permanente
blijvende
continue
gestage
constans
vaststaat

Voorbeelden van het gebruik van Vast in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kortom echter benen van de drager volledig vast in kostuum.
Fondamentalement, cependant, les jambes du porteur coincés complètement en costume.
Want als het verhaal deze keer niet veranderd zitten jullie allemaal vast.
Car si l'histoire ne change pas cette fois, vous resterez tous coincés.
zitten we hier vast.
On reste coincés ici.
Maar ze komt vast terug. Dan ga ik weg.
Elle devrait revenir, si elle revient, je m'en vais.
Hij had vast 'n vals legitimatiebewijs.- Dat van mij.
Il devait avoir une fausse pièce d'identité il avait la mienne.
Je bent vast trots op je leerling, Hildebrand?
Tu dois être très fier de ton élève, Horace?
Je ziet hem vast iedere dag… als je in de spiegel kijkt.
Tu dois le voir tous les jours,- en te regardant dans la glace.
Het was vast vreselijk voor hem dat ik niet wist wie hij was.
Ça devait être affreux pour lui que je ne le reconnaisse pas.
M'n vader wist vast dat ze kwamen, en daarom hebben ze hem meegenomen.
Mon père devait savoir qu'ils viendraient, alors ils l'ont enlevé.
Je hebt vast gelijk, hij moet leeg zijn geweest, zonder ziel.
Vous devez avoir raison, il devait être vide, sans âme.
Je bent vast nog kwaad op me. Ik hoop van niet.
Tu dois être encore fâchée contre moi, mais j'espère que non.
Je bent vast trots dat je uit zo'n geweldige plaats komt.
Tu dois être fier de venir d'un endroit si formidable.
Ik zie er vast 'n beetje raar uit voor een dame als u.
Je dois paraître un tantinet bizarre à une dame comme vous.
Die er vast geen moeite mee heeft om haar in slaap te krijgen?
Qui ne devrait pas avoir de problèmes à l'endormir?
Het was vast fijn bij Margaret,
Ça devait être agréable chez Margaret,
Je haat me vast om wat ik heb gedaan.
Tu dois me détester pour ce que je t'ai fait.
Hij is vast erg moe dat hij door al die sirenes heeft geslapen.
Il devait vraiment être fatigué Il dormait avec toutes ces sirènes.
Genoegens vast te stellen of zelf-vernieuwing van….
Établir des plaisirs simples ou auto-renouvellement de….
Jullie zijn vast agent Booth
Vous devez être l'agent Booth
Genoegens vast te stellen of zelf-vernieuwing van entertainment.
Établir des plaisirs simples
Uitslagen: 10116, Tijd: 0.1813

Vast in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans