VASTGESTELD - vertaling in Frans

fixé
bepalen
vaststellen
vast te stellen
vastleggen
vaststelling
bevestig
repareren
fix
hechten
vastmaken
établi
opstellen
vaststellen
op te stellen
vestigen
vaststelling
opmaken
opzetten
oprichting
vast
totstandbrenging
constaté
vaststellen
constateren
zien
vast te stellen
vast
vinden
er
merken
blijkt
adopté
aannemen
aan te nemen
adopteren
vaststellen
goedkeuren
goedkeuring
invoeren
aanneming
vast
adopteer
arrêtées
stoppen
arresteren
tegenhouden
tegen te houden
ophouden
vaststellen
stopzetten
oppakken
afsluiten
beëindigen
déterminé
bepalen
vaststellen
vast te stellen
vaststelling
uitzoeken
bepaling
vastleggen
achterhalen
beslissen
nagaan
définies
instellen
definiëren
bepalen
vaststellen
definieer
vaststelling
vastleggen
bepaal
omschrijven
definitie
prévues
voorzien
voorspellen
bepalen
voorschrijven
verwachten
anticiperen
te plannen
opnemen
worden vastgesteld
plannen
identifié
identificeren
identificeer
herkennen
vaststellen
identificatie
opsporen
bepalen
aanwijzen
identiteit
vast
observé
observeren
waarnemen
zien
kijken
opmerken
naleven
houden
vaststellen
constateren
wijst

Voorbeelden van het gebruik van Vastgesteld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deze maximale concentraties worden voor voedingsmiddelen vastgesteld in deel 5 van bijlage I van Verordening( EG) nr. 466/2001 van de Commissie
Ces concentrations maximales sont définies, pour les denrées alimentaires, dans la partie 5 de l'annexe I du règlement(CE)
De Controlecommissie inzake de representativiteit van de professionele syndicale organisaties van de militairen heeft op 20 mei 1999 vastgesteld dat zij voldoet aan de bepalingen van voornoemde wet
La Commission de contrôle de la représentativité des organisations syndicales professionnelles des militaires a constaté, le 20 mai 1999,
Voor elke onderneming wordt de in lid 1 bedoelde drempel vastgesteld door vermenigvuldiging van het aan de onderneming krachtens artikel 7, lid 2, van Verordening( EG)
Pour chaque entreprise, le seuil visé au paragraphe 1 est établi en multipliant le quota attribué à l'entreprise en vertu de l'article 7,
In het kader van de globale geluidsquota vastgesteld in vorig lid tussen 22 uur en 23 uur worden de vliegtuigbewegingen toegelaten die een maximum geluidsquota per beweging vastgesteld op 5 punten niet overschrijden.
Dans le cadre du quota de bruit global fixé l'alinéa précédent entre 22 heures et 23 heures, sont autorisés les mouvements d'avions qui ne dépassent pas un quota de bruit maximum par mouvement fixé à 5 points»;
De vergoeding is gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld door de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van het stelsel tot koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen.
L'indemnité est liée aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation conformément aux modalités prévues par la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation.
De Raad heeft een besluit vastgesteld betreffende de ondersteuning van activiteiten van de Organisatie voor het verbod van Chemische Wapens( OPCW)
Le Conseil a adopté une décision concernant le soutien aux activités de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques(OIAC),
Bij een eerste proces-verbaal van 11 oktober 2002 hebben de douaneambtenaren vastgesteld dat JVC tussen 29 juni 1999
Par un premier procès-verbal du 11 octobre 2002, les agents des douanes ont constaté que, entre le 29 juin 1999
belastbare bedrag van het voordeel wordt vastgesteld overeenkomstig de volgende paragrafen
de l'article 42,§ 1er, est déterminé conformément aux paragraphes suivants
De neerlegging moet bovendien voldoen aan alle technische voorwaarden vastgesteld door de Nationale Bank van België
Le dépôt de ce fichier doit en outre satisfaire à toutes les conditions techniques définies par la Banque nationale de Belgique
gemiddelde van vier maanden, maandelijks vastgesteld door het Ministerie van Economische Zaken
moyenne de quatre mois, établi mensuellement par le Ministère des Affaires économiques
die welke bepaald is in dit hoofdstuk worden vastgesteld bij een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op het niveau van de onderneming;
celui déterminé dans ce chapitre peut être fixé par convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise;
De voor de uitvoering van Richtlijn 2000/29/EG vereiste maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden5.
Les mesures nécessaires à la mise en oeuvre de la directive 2000/29/CE doivent être arrêtées conformément à la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission5.
Na in 1979 gemeenschappelijke regels voor de invoer van goederen in de Gemeenschap te hebben vastgesteld, heeft de Raad op 24 februari 1981 een richtlijn betreffende de harmonisatie van de procedures voor de uitvoer van communautaire goederen goedgekeurd C.
Après avoir établi en 1979 des règles communes pour l'importation des marchandises dans la Communauté, le Conseil a adopté, le 24 février 1981, une directive relative à l'harmonisation des procédures d'exportation des marchandises communautaires 1.
De Europese Commissie heeft vastgesteld dat bepaalde landen buiten de Europese Unie een passend niveau voor de bescherming van gegevens bieden zie artikel 45 van de Algemene verordening gegevensbescherming(AVG).
La Commission européenne a déterminé que certains pays en dehors de l'Union européenne offrent un niveau adéquat de protection des données voir l'article 45 du règlement général sur la protection des données(RGPD).
heeft de Commissie een kern van fundamentele elementen vastgesteld op basis van de ervaring die in de belangrijkste landen is opgedaan en na de studies
régissant la participation financière, la Commission a identifié un noyau d'éléments fondamentaux sur la base de l'expérience acquise dans les principaux pays
Het FAVV heeft vastgesteld dat bij de facturatie 2016 voor de jaarlijkse bijdrage aan het Fonds rundvee als gevolg van een computerfout een aantal foutieve facturen verstuurd zijn.
L'AFSCA a constaté que lors de la facturation 2016 pour la contribution annuelle au Fonds bovins, un certain nombre de factures erronées ont été envoyées suite à une erreur informatique.
De mogelijkheden tot optreden van de Commissie in het kader van het mededingingbeleid zijn duidelijk vastgesteld met enerzijds de artikelen 81
Les possibilités d'intervention de la Commission dans le cadre de la politique de concurrence sont clairement définies d'une part par les articles 81
nr. 2038/1999 wordt de voor de Gemeenschap geldende minimumprijs voor B-suikerbieten vastgesteld op 32,42 EUR/t.
le prix minimal de la betterave B, valable dans la Communauté, est fixé à 32,42 EUR/t.
zoals werd vastgesteld bij problematische cannabisgebruikers in Duitsland
cela a été observé pour les consommateurs de cannabis à problèmes en Allemagne
In 2005 en 2006 heeft de Europese Commissie zeven thematische strategieën vastgesteld- voor de bodem, pesticiden, luchtverontreiniging, het zeemilieu,
En 2005 et 2006, la Commission européenne a adopté sept stratégies thématiques sur la protection des sols,
Uitslagen: 25537, Tijd: 0.1345

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans